Онлайн книга «Сирена (не) для Дракона»
|
Зал сделал дружный разочарованный «Аааххх». В общем-то, правила весьма суровы. — Во время Турнира, если один из участников во время выполнения задания выбывает «из строя», то второй может завершить этот этап за обоих. Если кто-то из участников не может выйти к началу нового задания, команда снимается с этого задания. Два пропуска — команда снимается с Турнира. Вроде бы всё, — профессор Мэрибель Вокс развела руками. — Ну что, начнём⁈ Толпа взревела. Два моих соседа, напротив, сохраняли ледяное спокойствие. Эрик сидел, вальяжно развалившись на стуле, и смотрел на сцену отсутствующим взглядом. Куэйн был максимально собран и сосредоточен, жадно разглядывая происходящее. Профессор Аксель вместе с профессором зоологии оборотней Жюлем Пайнусом выкатили на сцену зала два огромных шара, наполненных небольшими переливающимися жемчужинами. Видимо, внутри этих маленьких шариков-жемчужин находились наши имена. Студенты смиренно замерли. От результатов Турнира во многом зависела судьба и карьера каждого из нас. Поэтому к этому событию многие готовились за пару лет до поступления в Академию, тщательно подбирая напарника или напарницу. Совместные тренировки часто сближали парня и девушку, нередко приводя к возникновению привязанности или более тёплых чувств между напарниками. Однако для таких, как я, давалось первые полгода, чтобы найти себе напарника для взаимно комфортного участия в Турнире. Поэтому рандомное распределение разрушило существующую традицию побед состоявшихся парочек. Сильных парочек, которые практически всегда побеждали. И дало шанс таким же одиночкам, как и я. Да, я не выберу напарника себе сама. Но и никто не выберет! Так что, всё справедливо. — По традиции, первыми будем предоставлять выбор девушкам. Когда вас назовут, встаньте и выйдете к нам на сцену. Когда озвучат имя вашего напарника, вы вправе отказаться один раз. Если вы принимаете напарника, он выходит к нам на сцену, — проговорила профессор Вокс. — Юноша тоже вправе отказаться от первой напарницы, тогда жемчужина с его именем возвращается в общий шар. Внимание, студенты! Магическая подтасовка или влияние на распределение будет наказана дисквалификацией, — закончил оглашение условий профессор Кайзер Сейфорд, и несколько девиц из первого ряда сделали восторженное «Ооох». Остальной зал хранил торжественное и безмолвное молчание. Ну что ж, удачи нам всем! — Кэсса Айвери, волчица! — крикнула мадам Вокс. Моя соседка гордо прошествовала на сцену и встала подле огромных шаров с жемчужинами. — Куэйн Рейзо, мантикор! — крикнул профессор Сейфорд. — Отказываюсь, — торопливо воскликнула Кэсса. — Ты уверен, что твой договор-то сработает⁈ — ухмыльнулся Эрик. — Вон тебе чуть шавка Линдина не досталась. — Сработает, — огрызнулся Куэйн. — Нейтон Урбел, ястреб! — профессор Сейфорд назвал второй вариант Кэссы. — Согласна, — радостно крикнула Кэсса. — Согласен, — подтвердил выбор напарницы Нейтон. В такой манере распределение длилось уже около получаса, а моё имя так и не попадалось. Моей подруге Киаре, чёрному лебедю, достался в напарники бурый медведь Ульрих. Феечке Надин достался чёрный дракон Аард, какой-то далекий родственник Эрика. Сам же принц Драконьего Острова сохранял свою вальяжную уверенность, в противоположность своему брату, нетерпеливо постукивающему пальцами по подлокотнику. Со временем этот стук становился всё зловещее. |