Книга Новый порядок, страница 55 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новый порядок»

📃 Cтраница 55

— Кровохлёб.

— Действительно, — я встряхиваю волосами, разбрызгивая по комнате впечатляющие струи воды. Поскольку терять мне нечего, я улыбаюсь присутствующим. — У кого-нибудь есть полотенце, которое я могла бы одолжить?

— Кто вы? — невысокий мужчина выходит вперёд. В то время как другие остаются настороже и находятся на грани внезапного — и, без сомнения, жестокого — нападения, этот человек спокоен. Он кажется немного любопытствующим. Думаю, я нашла свою цель.

— Как и сказал тот человек, — отвечаю я, — я кровохлёб.

— Она кажется мне знакомой, — слышу я чьё-то бормотание.

Я чувствую себя экспонатом в зоопарке, но наверное, это хорошо, пока они не пытаются меня убить.

— Из какой Семьи? — спрашивает Возможно-Ченг.

Меня так и подмывает снова назвать фамилию Медичи. Однако один из них уже дал понять, что, возможно, знает, кто я такая, поэтому я говорю правду. Или, по крайней мере, одну версию правды.

— Монсеррат, — я замечаю, что они обмениваются несколькими взглядами. — Но я здесь не по официальному делу.

— Вы с ним? — он кивает головой в сторону поникшего О'Ши. Похоже, у деймона есть склонность оказываться побитым.

Я слишком долго колеблюсь, прежде чем ответить, тем самым выдавая себя.

— Нам не нравятся мошенники, — выдавливает из себя один из мужчин.

Я пристально смотрю на О'Ши.

— Ты пытался жульничать в карты? С этими парнями?

Он неуверенно поднимается. Все напрягаются, даже парень под моей ногой, но никто не двигается. Я полагаю, они ждут приказа Ченга.

— Я бы не назвал это жульничеством, — отвечает О'Ши.

Возможно-Ченг остается невозмутимым.

— Он подгибал карты.

(Имеется в виду способ жульничества, где край или уголок карты слегка подгибается, чтобы потом можно было опознать эту карту в колоде или руках другого человека, — прим)

Я не знакома с этим термином, но могу догадаться, что он означает. Я слегка кланяюсь.

— Я приношу извинения за чрезмерное усердие моего коллеги. Он возместит вам все расходы, — я игнорирую обиженное выражение лица О'Ши. — На самом деле мы здесь не для того, чтобы играть в карты.

Возможно-Ченг сцепляет пальцы.

— Я уже начинаю это понимать.

— Босс… — начинает вышибала с порога.

— Довольно, — огрызается он. — Оставьте нас.

Несмотря на свой гнев, остальные гуськом выходят из комнаты. Я получаю несколько злобных взглядов и не одно невысказанное обещание снести мою голову, если в следующий раз меня заметят где-нибудь поблизости. О'Ши получает болезненный удар по голени. Он слегка стонет, но умудряется не шевелиться. Возможно-Ченг деликатно кашляет, и я вспоминаю, что нахожусь в шаге от того, чтобы раздавить чью-то гортань. Я отступаю назад и складываю руки на груди, пока моя жертва поднимается на ноги и следует за остальными.

— Вы разгромили мою комнату, — заявляет Возможно-Ченг, не сводя с меня глаз.

Я смотрю прямо на него.

— Это не входило в мои намерения.

— У меня нет желания настраивать против себя Семью Монсеррат. У меня долгая память.

На мгновение мне кажется, что он угрожает мне. Затем я понимаю, что он имеет в виду не то, что он может сделать в будущем, а то, что Монсеррат сделал в прошлом. Это тревожное открытие.

— Как я уже сказала, — спокойно отвечаю я, — я здесь не в официальном качестве.

— Именно так, — он отводит от меня взгляд и смотрит на О'Ши. — Посторонним трудно уразуметь это понятие, но для нас «лицо» очень важно. Это сродни потере духа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь