Онлайн книга «Новый порядок»
|
— Ты же понимаешь, — стонет О'Ши, — что можешь убить меня, ударив по этому месту? — Я ударила тебя не так уж сильно, — бормочу я. — Как ты мог быть таким глупым, чтобы жульничать в карты? — Шёл дождь. Я хотел поторопить события на случай, если ты промокнешь. — Точно, — фыркаю я. — Ты отдала ему все мои деньги. Это был мой запас на чёрный день. — И знаешь что? — говорю я. — Чёртов дождь всё ещё льёт. Я тащу его за собой. Машина замедляет ход. Окно опускается, и из него выглядывает голова. — Эй! Ребята, вам не нужна помощь? — Нет, спасибо! — бодренько кричу я. — Вы уверены? Потому что выглядите так, как будто вам нужна помощь. Я поворачиваю голову к водителю. Он, очевидно, догадывается, что я вампир, потому что бледнеет, бормочет что-то и уезжает. О'Ши едва заметно моргает. — Кто этот бухгалтер? Это тот парень со странными волосами? И странным французским именем? Тот, который не нравится Монсеррату? Я останавливаюсь и смотрю на него. — Ты имеешь в виду Д'Арно? Откуда ты о нём знаешь? — В прошлом месяце Лорд Монсеррат попросил меня понаблюдать за ним несколько дней и узнать, чем он занимается. Я хмурюсь, когда по спине пробегает ещё одна струйка воды. — Этот парень юрист, — коротко отвечаю я. — Не бухгалтер. — Эй! Не стреляй в посыльного! Я отпускаю О'Ши, и он падает на тротуар. Он сердито смотрит на меня. — Что это ты всё время бегаешь, выполняя приказы Майкла Монсеррата? — спрашиваю я. — Милая, ты видела, какие у него мускулы? Я закатываю глаза. Он поднимает руку и размахивает ею. — Помоги мне встать. Я наблюдаю за ним мгновение, затем сдаюсь и помогаю ему подняться. — Д'Арно не имеет к этому никакого отношения, — я задумчиво рассматриваю О'Ши. Он мог бы стать достойным слушателем для моих проблем с бывшим другом Арзо. — Насколько хорошо ты умеешь хранить секреты? Он чешет в затылке. — Честно говоря, Бо, это не совсем моя сильная сторона. Я смеюсь. — Вполне справедливо. Я замечаю женщину в короткой юбке на противоположной стороне дороги. Я не могу сказать, та ли это проститутка, с которой я столкнулась раньше, но на всякий случай начинаю отходить. У меня нет желания снова пережить это унижение. О'Ши следует за мной. — Что бы ты ни искала, — говорит он, — этот парень, Ченг, явно не то, что тебе нужно. Я вздыхаю. — К сожалению, нет. — Хотя по меркам человека он выглядел вполне прилично. За исключением… — Чего? — Очевидно, в прошлом у него были какие-то дела с Монсерратом. Как ты думаешь, какие? Я рада, что я не единственная, кто это заметил. Я пожимаю плечами. — Понятия не имею. — Возможно, — бормочет он, — это был страстный роман. Такой сексуальный мужчина, как Майкл Монсеррат, не может быть полностью натуралом. Хотя, думаю, всё закончилось плохо. — Почему ты так говоришь? — спрашиваю я, подыгрывая. Юмор О'Ши улетучивается. — Он был напуган, Бо. Мне нечего на это сказать, потому что О'Ши прав. Ченг, может, и человек, но он фактический лидер большой части Лондонских Триад. Он не из тех, кого легко напугать. Мы замолкаем и продолжаем идти, пересекая несколько улиц. Дождь не прекращается, но я так промокла, что это меня больше не беспокоит; наоборот, я обнаруживаю, что получаю удовольствие от прогулки. Через некоторое время О'Ши снова подает голос. — Бо? — Ммм? — Куда мы идём? Я замираю. — Понятия не имею. |