Онлайн книга «Новый порядок»
|
Я бормочу что-то о том, что завалена множеством других дел. Раздражает, что мне приходится тратить время, притворяясь, будто я всё ещё нахожусь под гнетом ПТСР. Однако, учитывая, что я не в том положении, чтобы рассказывать кому-либо правду, мне приходится притворяться. — Давайте пойдём, док. У меня есть дела. Он оживлённо кивает. — Конечно, конечно. Галлюцинации ещё были? — его тон напоминает тон человека, интересующегося, куда я ездила в отпуск. — Нет. — Хорошо, — он хлопает в ладоши. — Значит, лекарства помогают? — Мм. — Вы не превышаете дозу? — Нет, — честно отвечаю я. — Определённо нет. — Я рад это слышать. Я заставляю себя улыбнуться и готовлюсь к долгому, мучительному часу. Когда я, наконец, сбегаю оттуда, Коннор и Арзо уже ждут меня. Я прогоняю знакомую дурноту и пью, в то время как Коннор спокойно стоит, а Арзо, не мигая, наблюдает за мной. Очевидно, мне всё ещё не доверяют в том, что касается моих диетических нужд. Когда я заканчиваю, Коннор улыбается и уходит. Я вглядываюсь в лицо Арзо, беспокоясь, что он каким-то образом знает, с чем связано большинство моих ночных занятий в последнее время, но он одаривает меня лёгкой усмешкой. — Как всё прошло с доктором Лав? — Отлично. Не думаю, что мне понадобится много сеансов. Я уже чувствую себя намного лучше. — С такими вещами нельзя торопиться, Бо. Требуется время, чтобы оправиться от подбной травмы. Если ты вообще когда-нибудь оправишься. Я мысленно ругаюсь, но натягиваю улыбку. — Ты прав, — он расслабляется. — Как продвигаются поиски офиса? — В процессе. Я нашёл подходящее помещение на Харбор-роуд и ещё одно на Линк-стрит. Веду переговоры с арендодателями. Надеюсь, мы сможем подписать бумаги на самый дешёвый вариант и переехать вскоре после того, как будет сделано объявление. — Майкл сказал, что не собирается вмешиваться в финансовые дела, — мне удаётся скрыть раздражение в голосе. — Действительно. Это хорошая идея с его стороны — держаться от этого подальше, — я подозрительно прищуриваюсь — не подкалывает ли он меня? Он подмигивает из своего инвалидного кресла. — У меня есть кое-какие сбережения, чтобы мы могли начать, — говорит он, похлопывая меня по руке. — С нами всё будет в порядке. — Нам всё равно нужен человек, — говорю я ему. — Настоящий следователь, а не разносчик кофе, как Коннор, — мои мысли возвращаются к рассказу Икса о человеческом подставном лице генерального директора «Улиц Пламени». Я не хочу работать на марионетку. — Кто-то, у кого достаточно опыта, чтобы помогать нам, новичкам, — затем я поспешно поправляюсь. — Не тебя имею в виду, конечно. — Из меня получится скорее офис-менеджер, чем следователь, — говорит Арзо, не обижаясь. — Особенно теперь. У меня есть несколько вариантов. Как только всё прояснится, я поделюсь ими с тобой. — Хорошо, — я полностью ему доверяю. Он неловко ёрзает в кресле. — Есть кое-что… — Да? — Там будем ты, я, Мэтью, Коннор и другой человек, который к нам присоединится, — я киваю, не совсем понимая, к чему он клонит. — Нам, наверное, не помешал бы кто-нибудь другой в офисе, чтобы помочь. Я пожимаю плечами. — Ты эксперт, Арзо. И в любом случае, всё это затеяно на твои деньги. Делай то, что считаешь правильным. Он избегает встречаться со мной взглядом. — Я подумал, что Питер был бы хорошим дополнением. |