Книга Пара для безжалостного дракона, страница 82 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара для безжалостного дракона»

📃 Cтраница 82

Оставил коня на постоялом дворе. Взял наемного извозчика.

Перед тем как направиться по нужному мне адресу, я свернул на одну из центральных улиц города и остановил кэб возле небольшой лавки с витриной, уставленной ювелирными изделиями.

Вошёл внутрь, кивнул продавцу и направился к прилавку. Внимательным взглядом осмотрел представленные украшения, пока взгляд не зацепился за элегантный браслет — тонкий, с замысловатым плетением, инкрустированный сапфирами.

— Заверните, — коротко бросил я и выписал чек.

Продавец ловко упаковал украшение в бархатную коробочку, которую я тут же спрятал во внутренний карман камзола.

Следующим местом была цветочная лавка. Едва я вошёл, помещение наполнилось ароматами свежих цветов. Девушка за прилавком радостно улыбнулась мне, но я жестом остановил её попытки заговорить.

— Орхидеи, лилии и несколько веток жасмина.

Собранный букет выглядел утончённо, но не вычурно. Запах жасмина сразу напомнил мне о Лизавете. Ее любимые.

Наемный кэб остановился около двухэтажного особняка из белого камня.

— Дождись меня, — я бросил золотой извозчику и вышел. Кованая калитка была открыта.

Постучал в дверь из белого дерева. Та вскоре распахнулась.

— Дориан! — Лизавета тут же подлетела ко мне, обвивая шею руками, и коснулась губами моей щеки.

— Рад тебя видеть, Лизавета, — ровно сказал я, но всё же вложил в слова чуть больше теплоты.

Молодая аристократка — красивая, с утончёнными чертами лица, высокими скулами и внимательными глазами цвета расплавленного золота. Светлые локоны были уложены в безупречную причёску.

Она скользнула взглядом по букету в моих руках, затем её глаза загорелись, когда я вынул из кармана небольшую коробочку.

— Это тебе, — я протянул ей коробку, а затем передал цветы.

Лизавета с любопытством взглянула на бархатный футляр и аккуратно раскрыла его. Но стоило ей увидеть, что внутри, как она тут же захлопнула крышку.

Мгновенно стала серьёзной.

— Дориан… Это то, что я думаю? — в её голосе проскользнула решимость.

Я задержал взгляд на коробке, потом вновь перевёл глаза на неё.

— Да, Лиза, — коротко бросил я.

В коридоре повисла напряжённая пауза. Я притянул девушку к себе. Обнял. Ту била нервная дрожь. Два года назад она потеряла близкую подругу, та стала жертвой Ордена.

— Ты можешь отказаться, — приглушенно напомнил я ей.

— Нет. Я смогу. Я сама с этим пришла к тебе.

— Хорошо.

Вскоре я уже ехал к своему особняку. Нужно было собраться.

Первым делом распустил всех слуг. Затем прошёл в кабинет, сел за стол и написал письмо Роуз об отмене встречи.

Грудь сдавило неприятным ощущением. Дракон уже скалился.

Бездна. В этот раз время подошло слишком стремительно…

Второе письмо отправил Селию — чтобы тот навестил меня вечером, когда вернётся после поездки к Источникам.

Дождался, когда дом опустеет. Отправился в Управление. Сообщил помощнику, что покидаю город на неделю. Закончил текущие дела, сформировал группы, раздал указания.

Вернулся в пустой особняк уже к вечеру.

Тут было тихо и темно. Зажёг свет в коридоре, прошёл на второй этаж. Принял душ, переоделся в дорожную одежду, собрал чемодан и спустил его вниз.

Прошёл в гостиную, налил в бокал грога и сел ждать.

Спустя час в дверь постучали.

— Проходи, — спокойно сказал я и открыл дверь.

Селий шагнул внутрь и сразу заметил чемодан у входа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь