Книга Разрушение кокона, страница 266 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разрушение кокона»

📃 Cтраница 266

Фэнцзю не выдержала:

– Ну, допустим, «приближенная служанка» – это я приукрасила… Но я и вправду служанка Лазурного моря! – С этими словами она взглянула на владыку, как бы мысленно говоря: «Смотри, какое хитроумное объяснение я придумала, так нам легко удастся замять ситуацию. Подыграй же мне! Кивни – и дело, считай, закрыто. Не надо выдумывать что-то еще».

Но Дун Хуа выдумал. Вместо того чтобы кивнуть, как Фэнцзю ожидала, он нахмурился:

– Ты была у моих покоев? Зачем?

Цзы Чжэн вспыхнула:

– Ясно же, вынюхивала что-то!

– Да нет же! – Фэнцзю замотала головой, мысленно проклиная владыку за отсутствие поддержки. – Как служанка, – снова подчеркнула она, – я обязана заботиться о владыке, поэтомуи пришла разложить его вещи…

– Тогда почему не вошла в покои? – язвительно спросила Цзы Чжэн.

Фэнцзю запнулась:

– У… у меня нет ключа…

Принцесса снова усмехнулась.

– Как у приближенной служанки, обязанность которой – подготовить вещи владыки, может не быть ключа от его покоев?

Спор зашел в тупик. Наконец до этого молча наблюдавший владыка задал животрепещущий вопрос:

– Чем спорить друг с другом о том, моя она служанка или нет, не проще ли спросить у меня напрямую?

Определенно. Определенно в этом имелся смысл. Цзы Чжэн на мгновение застыла, на ее лице отразилось множество противоречивых чувств, прежде чем она неуверенно посмотрела на Дун Хуа:

– Значит, она и вправду ваша слу…

Владыка потер виски:

– Нет.

Цзы Чжэн торжествующе воскликнула:

– Так, значит, она лазутчица!

Владыка нетерпеливо постучал пальцами по подлокотнику трона:

– Она моя жена.

Фэнцзю, совершенно не ожидавшая, что он так запросто и без всяких церемоний объявит об этом, на мгновение остолбенела.

Замерли и остальные небожители. Только Дун Хуа сохранял полнейшую невозмутимость.

– Если на этом у вас все, можете удалиться, – произнес он, глядя на нее и Цзы Чжэн.

Когда Фэнцзю уже повернулась, чтобы уйти, он добавил:

– Сяо-Бай, постой.

Верховный владыка достал из рукава связку ключей. Заметив, что запястья Фэнцзю все еще стягивают путы, он нахмурился. Веревки тут же рассыпались в прах.

Владыка бросил Фэнцзю ключи.

– А это зачем?.. – растерянно пробормотала она, поймав их.

Дун Хуа посмотрел на нее так, будто искренне недоумевал, как у нее в голове возник столь глупый вопрос:

– Ты же хотела разложить мои вещи в покоях, но не имела ключей от них?

Лицо Фэнцзю посветлело, и она смущенно пробормотала:

– А, да…

Владыка будто нашел это забавным. Он едва заметно усмехнулся и смягчившимся голосом произнес:

– Ладно, иди. – И добавил: – Впредь не лги понапрасну.

Окинув взглядом остолбеневших небожителей, Фэнцзю кивнула и поспешила удалиться с ключами.

Уже переступая порог зала Миролюбия, она услышала, как владыка раздраженно бросает Цзы Чжэн:

– Почему ты все еще здесь?

– Когда вы успели сочетаться браком?! – всхлипывала та. – Почему я никогда об этом не слышала? Чем эта… эта… вас…

В ответ владыка лишь позвал:

– Хоу Чжэнь.

И в зале Миролюбия тут же раздался шорох.

Фэнцзю украдкой оглянулась и увидела, как слуги поспешно выволокли рыдающую принцессу Цзы Чжэн.

Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Так вышло, что Фэнцзю поселилась в покоях самого владыки. Слухи разлетелись с быстротой молнии, и вскоре во всех восьми пустошах не осталось неосведомленного о них существа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь