Онлайн книга «Разрушение кокона»
|
Фэнцзю не выдержала: – Ну, допустим, «приближенная служанка» – это я приукрасила… Но я и вправду служанка Лазурного моря! – С этими словами она взглянула на владыку, как бы мысленно говоря: «Смотри, какое хитроумное объяснение я придумала, так нам легко удастся замять ситуацию. Подыграй же мне! Кивни – и дело, считай, закрыто. Не надо выдумывать что-то еще». Но Дун Хуа выдумал. Вместо того чтобы кивнуть, как Фэнцзю ожидала, он нахмурился: – Ты была у моих покоев? Зачем? Цзы Чжэн вспыхнула: – Ясно же, вынюхивала что-то! – Да нет же! – Фэнцзю замотала головой, мысленно проклиная владыку за отсутствие поддержки. – Как служанка, – снова подчеркнула она, – я обязана заботиться о владыке, поэтомуи пришла разложить его вещи… – Тогда почему не вошла в покои? – язвительно спросила Цзы Чжэн. Фэнцзю запнулась: – У… у меня нет ключа… Принцесса снова усмехнулась. – Как у приближенной служанки, обязанность которой – подготовить вещи владыки, может не быть ключа от его покоев? Спор зашел в тупик. Наконец до этого молча наблюдавший владыка задал животрепещущий вопрос: – Чем спорить друг с другом о том, моя она служанка или нет, не проще ли спросить у меня напрямую? Определенно. Определенно в этом имелся смысл. Цзы Чжэн на мгновение застыла, на ее лице отразилось множество противоречивых чувств, прежде чем она неуверенно посмотрела на Дун Хуа: – Значит, она и вправду ваша слу… Владыка потер виски: – Нет. Цзы Чжэн торжествующе воскликнула: – Так, значит, она лазутчица! Владыка нетерпеливо постучал пальцами по подлокотнику трона: – Она моя жена. Фэнцзю, совершенно не ожидавшая, что он так запросто и без всяких церемоний объявит об этом, на мгновение остолбенела. Замерли и остальные небожители. Только Дун Хуа сохранял полнейшую невозмутимость. – Если на этом у вас все, можете удалиться, – произнес он, глядя на нее и Цзы Чжэн. Когда Фэнцзю уже повернулась, чтобы уйти, он добавил: – Сяо-Бай, постой. Верховный владыка достал из рукава связку ключей. Заметив, что запястья Фэнцзю все еще стягивают путы, он нахмурился. Веревки тут же рассыпались в прах. Владыка бросил Фэнцзю ключи. – А это зачем?.. – растерянно пробормотала она, поймав их. Дун Хуа посмотрел на нее так, будто искренне недоумевал, как у нее в голове возник столь глупый вопрос: – Ты же хотела разложить мои вещи в покоях, но не имела ключей от них? Лицо Фэнцзю посветлело, и она смущенно пробормотала: – А, да… Владыка будто нашел это забавным. Он едва заметно усмехнулся и смягчившимся голосом произнес: – Ладно, иди. – И добавил: – Впредь не лги понапрасну. Окинув взглядом остолбеневших небожителей, Фэнцзю кивнула и поспешила удалиться с ключами. Уже переступая порог зала Миролюбия, она услышала, как владыка раздраженно бросает Цзы Чжэн: – Почему ты все еще здесь? – Когда вы успели сочетаться браком?! – всхлипывала та. – Почему я никогда об этом не слышала? Чем эта… эта… вас… В ответ владыка лишь позвал: – Хоу Чжэнь. И в зале Миролюбия тут же раздался шорох. Фэнцзю украдкой оглянулась и увидела, как слуги поспешно выволокли рыдающую принцессу Цзы Чжэн. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Так вышло, что Фэнцзю поселилась в покоях самого владыки. Слухи разлетелись с быстротой молнии, и вскоре во всех восьми пустошах не осталось неосведомленного о них существа. |