Книга Десять ли персиковых цветков, страница 16 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять ли персиковых цветков»

📃 Cтраница 16

Процесс нашего вступления в брак затянулся настолько, что стал поводом для шуток по всему свету. Разве я не пострадала из-за эгоистичного поступка Сан Цзи? Еще как пострадала. Хотя мы старались не упоминать того, кто заварил всю эту кашу, мое желание поквитаться с ним не ослабевало.

Мне было понятно, что Чжэ Янь нарочно упомянул о Владыке Северного моря. Он сделал это не с целью нарушить мой душевный покой, а для того, чтобы положить начало беседе и поведать мне о грандиозном событии, которое заслуживает моего внимания. Поэтому я навострила уши и приготовилась внимательно слушать.

Улыбка на лице Чжэ Яня стала еще шире, когда он начал свой рассказ:

– Жену Владыки Северного моря мучают приступы дурноты. За несколько десятков тысяч лет она подарила ему троих детей. Судя по всему, сейчас ждут четвертого. Надо же, а ведь эта змейка действительно плодовита! Из-за беременности она постоянно требует персиков. В это время года персики лишь зацветают, и на свете, кроме моего леса, нет другого места, где можно было бы отведать спелых плодов. Владыка Северного моря бесцеремонно заявился ко мне и принялся так умолять, что с моей стороны было бы неудобно отказать ему.

Пристально взглянув на Чжэ Яня, я опустила голову и провела рукой по ткани платья, расправляя складки. Мне всегда казалось, что он привязан к Цинцю, как маленький кузнечик на веревочке. Однако сейчас он решил не объединяться с нами против общего врага. Наоборот, великодушно подарил столь желанные персики Владыке Северного моря. Какое разочарование.

Чжэ Янь, увидев мое выражение лица, фыркнул и произнес:

– Посмотри на себя, ты аж позеленела от гнева. Это всего пара персиков, только и всего.

Я резко вскинула голову. И сделала это так внезапно, что ударилась о лоб Чжэ Яня. Он, однако, нисколько не обиделся и продолжил издеваться надо мной:

– Надо же, а мне казалось, что ты, услышав, как я отдал им персики, сразу же смягчишься. Разве нет? Я пытаюсь донести до тебя, что эти персики лишь на несколько тысяч лет задержат появление пятого ребенка в семье Владыки Северного моря. Не думаю, что он расстроится, да и мое честное имя не пострадает.

По правде, меня совершенно не касалось, когда у Владыки Северного моря родится пятый ребенок. В любом случае от этих персиков еще никто не умер. Я восхитилась Чжэ Янем за то, как он преподал Сан Цзи урок. Но, если уж Чжэ Янь убежден в моем мягкосердечии, мне не остается ничего, кроме как, прикусив язык, сидеть молча. Он тут же поспешил заверить меня, что среди предков нынешнего Небесного владыки сплошные мерзавцы, а его потомки являются прямым продолжением рода подлецов.

Закончив поносить членов семьи Небесного владыки, Чжэ Янь поинтересовался, какая обстановка царит в нашей семье, а затем принялся рассказывать мне новости. Например, о том, что изменилось в далеких землях за Восточной пустошью за последние тысячи лет, где шли войны или мелкие стычки, какие семьи договорились между собой о скором заключении брака.

Чжэ Янь был неисчерпаемым источником различных сплетен и слухов. Когда мне приходилось обращаться к нему за советом, он вываливал на меня множество разрозненных сведений.

Поначалу я еще помнила о кувшине вина, однако очень скоро у меня закружилась голова, и этот недуг так занимал меня, что вытеснил все остальные мысли. Когда почти наступила ночь, Чжэ Янь напомнил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь