Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 202 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 202

Прошло больше месяца, а «Хмельной бессмертный» ничуть не растерял былой роскоши. В последнее время господин Мэн любил сидеть в большом зале. Он сказал, что так он мог быть ближе к своему народу. Когда Фэнцзю пришла, то смутно расслышала, как он кого-то горячо заверяет:

– Хотя я не видел ее лица, я уверен, что она красавица, чей лик – прекрасная картина, кто спокоен, как отражение луны в озере по осени, чья походка столь же изящна, как ива на ветру. Она сдержанна и добродетельна, нежна и добра, почтительна и благоразумна. Если нужно сравнить ее с цветком, то она – непорочный лотос. Только его изящество… Только его чистота…

– Ты про кого? – спросила Фэнцзю, беря чашку со стола. – Что это за букет разновеликих талантов? Новая исполнительница в «Хмельном бессмертном»?

Сяо-Янь беспомощно посмотрел на нее.

– Это он про ее высочество Фэнцзю из Цинцю.

Фэнцзю пошатнулась и упала со стула. Она долго сидела на полу с чашкой в руке, прежде чем наконец произнесла:

– О.

Проследив за ее падением, Сянли Мэн наконец замолчал. Он вздохнул и подал ей руку, чтобы помочь подняться.

– Хотя ты вечно ходишь с нами, ты все еще девушка. Удели же немного внимания внешнему виду. Разве достойно это – сидеть на полу перед всей толпой? Знаешь, девушка все равно должна вести себя как девушка.

Фэнцзю последовала его совету и поднялась. Господин Мэн продолжал радостно рассказывать Сяо-Яню:

– Я уверен, что ее высочество Фэнцзю – прекраснейшая из всех благородных красавиц. Она настолько чиста и добра, что любит маленьких животных и никогда бы не притронулась к таким низменным вещам, как мясо и вино. Она поистине невинная дева высокой нравственности, которая питается только ветром и росой. Из сострадания она даже комара не убьет.

Фэнцзю, которая только что прихлопнула палочками для еды огромную муху, с сомнением посмотрела на Сяо-Яня. Тот все-таки не выдержал и вмешался:

– Хотя Фэнцзю действительно… как ты там говорил? Ах, красавица, чей лик – прекрасная картина. В следующий раз используй какие-нибудь более близкие к действительности описания. От попыток запомнить эти фразы у меня начинает болеть голова. Так вот, на чем я остановился? Верно, господин Мэн, такой ты видишь Фэнцзю, но что, если она вовсе не такая? Будешь ли ты ее любить?

Он указал на Фэнцзю:

– Вот окажись она такой, любил бы ее?

Сянли Мэн посмотрел на Фэнцзю и смеялся до тех пор, пока у него не закончился воздух.

– Да как это возможно? – Он указал на нее и сказал: – Если ее высочество Фэнцзю хоть немного похожа на нее, мне придется убиться о кусок тофу.

Сяо-Янь со страданием отвернулся. Фэнцзю спокойно обгрызла оставшуюся в правой руке кроличью ножку и медленно произнесла:

– Я и есть Фэнцзю из Цинцю. Я подарила тебе генерала Чаншэна. В глиняном кувшине. Когда спасла тебя, назвала Сяо-Мином. Мне жаль, что я так долго скрывала от тебя правду.

В «Хмельном бессмертном» воцарилась мертвая тишина. Господин Мэн застыл с чашкой в руках.

После долгого молчания он дрожащим голосом спросил:

– Ты правда ее высочество Фэнцзю? Ее высочество Фэнцзю, которая не прикасается к мясу и вину, которая питается только ветром и росой, которая любит маленьких насекомых и зверюшек?

Фэнцзю осторожно ответила:

– Возможно, ты несколько заблуждаешься на мой счет. По правде говоря…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь