Онлайн книга «Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии»
|
Открытие прошло на удивление гладко, если, конечно, не брать в расчет, что бесплатный фуршет пришелся гостям настолько по вкусу, что они подчистую смели запасы редчайших масел и пряностей. Впрочем, морские деликатесы исчезли со столов еще в середине вечера. Измученная, проторчавшая весь вечер на кухне, словно прикованная к печи, контролируя каждый этап и заодно отогревая свою злополучную тушку, я уже собиралась домой, лихорадочно подсчитывая, сколько придется выложить из собственного кармана. Но тут Карл изъявил желание проводить меня. — У тебя талант, — произнес он серьезно, прикрывая за собой входную дверь. — Угу, — буркнула я в ответ. — Жду тебя завтра, как и договаривались. На кухне для тебя уже поставили диванчик, чтобы ты не околела. Волтарок с собой не бери. Тебе уже подготовили платье служанки и маску, завтра с утра их доставят. Если все пройдет, как надо, сможешь вернуться сюда после полуночи вместе с основной массой гостей, когда они разъедутся по домам. Я молчала, пытаясь переварить услышанное. Голова по-прежнему была забита цифрами и расчетами. — Где выход на задний двор? — поинтересовался Карл. — Вот, — я указала на дверь, находившуюся почти в двух шагах от него. — До завтра. Король исчез, а из кухонной двери выглянула встревоженная Батя. — Ты опять собралась ночевать на полу в кухне? — А что? Если я мешаю, я, конечно, уйду, — огрызнулась она, выпятив вперед нижнюю челюсть. — Жалко мне тебя. Спишь на полу. Даже волтарки спят на кровати. Комната на первом этаже освободилась. Хоть она и была самой большой в доме, у меня не было идей, как ее эффективно использовать. Она уже освободилась от последствий ремонта ресторана и теперь казалась сиротливой и пустой. — Завтра я поеду с Иридией. А ты сходи к плотнику, может, у него уже есть какая-нибудь кровать и шкаф для одежды. Ну, сама разберись, что тебе еще нужно. Или закажи новую. Нечего тебе ютиться в кухне. Все равно комната пустует, сможешь в ней оставаться на ночь с комфортом. Батя оскалилась в улыбке, от которой у многих пробежали бы мурашки по коже, и, счастливая, юркнула обратно на кухню заваривать травки для сна. — Завтра Ань-Гаррэн восходит! — прокричала она мне оттуда. — Мы поедем во дворец? — Я поеду с Иридией, а тебе придется присмотреть за зверюшками… — ответила я, входя в кухню, пропитанную запахом осенних трав. — А можно я тогда еще и на рынок загляну, нужно купить жертву. — Жертву? — не поняла я. — Да, это привычка с детства, мы всегда отмечали восход Ань-Гаррэн жертвоприношением, по легенде нужно умаслить луну, что бы она не принесла несчастий. — Что за легенда? Расскажи. Я села на небольшую лавочку у окна и приготовилась слушать. "В незапамятные времена, когда мир был юн и дышал первозданной силой, на этих землях обитали лишь две расы: гномы и орки. Гномы, тогда еще статные и гордые, и не ведали подземных глубин, возводили крепкие каменные твердыни, укрываясь за их несокрушимыми стенами. Ань-Гаррэн считалась домом богов гномов, источником их нехитрой, но полезной магии, помогавшей в строительстве и хозяйстве. Орки же, дикие и неукротимые, кочевали по лику земли, избегая столкновений с гномами, охотясь, плодясь в согласии с природой и наслаждаясь бескрайней свободой. Но однажды Ань-Гаррэн вспыхнула небывалым огнем, и в ночь, последовавшую за этим знамением, небеса разорвали тысячи драконьих силуэтов. Огненным смерчем они обрушились на землю, стирая все на своем пути. Каменные твердыни гномов, казавшиеся вечными, рассыпались в прах, погребая под обломками целые поселения. Драконы выжигали поля, уничтожали стада диких животных, обращали леса в пепел, и орки гибли под их огненным дыханием, словно трава под косой жнеца. |