Книга Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии, страница 115 – Мишель Фашах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии»

📃 Cтраница 115

Бкрилыр фыркнул, скрестив руки на груди. Я закусила губу. Две пары желтых глаз, две пары рук, два примера эталонной орчьей… упертости.

— Так… а если я передумаю? — попыталась я, хотя мое тело уже отвечало за меня, выгибаясь в ладонях Ургкыха.

— Поздно, — просто сказал Бкрилыр и встал.

Ургкых перехватил меня за бедра, приподнимая. Внутри что-то трепетало — смесь страха и возбуждения, приправленная осознанием полной потери контроля. Шкуры оказались мягкими и теплыми. Ургкых опустил меня, не разрывая зрительного контакта, и я почувствовала, как его пальцы расстегивают пуговицы на моей рубашке. Бкрилыр молча наблюдал, его желтые глаза горели. Когда рубашка упала на пол, Ургкых прошелся горячим дыханием по моей груди, и я невольно застонала.

В следующее мгновение Бкрилыр присоединился к нам, его руки коснулись моей кожи, обжигая так же сильно как и руки Ургкыха. Они работали слаженно, словно репетировали это тысячи раз, и я утонула в волне новых ощущений. Стоны вырывались из моей груди, я пыталась ухватиться за хоть какую-то ниточку адекватности, но все усилия были тщетны. Меня захлестнула буря плоти, и первобытных желаний.

Костер потрескивал, отбрасывая причудливые тени на шкуры. Мир сузился до прикосновений, запахов и жаркого дыхания. Я чувствовала себя добычей, отданной на растерзание двум хищникам, и, как ни странно, мне это нравилось. В этой дикой, необузданной страсти была своя, извращенная красота.

Когда орки уснули, двор уже заливал утренний свет. Я отправилась на поиски ручья, что видела здесь в прошлый раз. Освежившись в холодной воде, мокрая и голодная, я было собралась присоединиться к утренней трапезе, но никто еще и не думал просыпаться.

Достав из повозки квас и печенье, я на скорую руку позавтракала и разбудила мужика, уснувшего прямо под колесом.

— В том ящике рассол, открой банку и выпей воду, — посоветовала я, оценив его состояние.

Тот послушно пошарил в ящике, без особых усилий вскрыл банку и вылакал все содержимое, включая все овощи.

— Ух! Хорошо! Спасибо, хотя я бы и сам мог похмелье снять, если бы сообразил, — он поводил руками над головой, бормоча что-то себе под нос. — Чего разбудила-то?

— Завтрак готовить будем, ты мне поможешь.

— Ты лучше Ургкыха позови, он у нас мастер, — попытался отвязаться мужик.

— Нет, Босс сказал, помощников выбираю я. Так что вон ту бочку сними, открой, костры разведи.

— Сколько костров? — устало выдохнул он.

— Пять. У меня решеток только на пять костров, — я извлекла пять решеток для шашлыка из-под ящика с печеньем и отправилась полоскать их в ручье.

Когда шашлык перестал быть ледяным и сырым, начали просыпаться бандиты. Они кряхтели, вставали и, словно гуси, тянулись к ручью умываться. Возвращались бодрые и голодные, и приходилось отгонять их от сырого мяса, которое они пытались ухватить. Впрочем, для особо нетерпеливых были открыты сокровища ящиков с готовой едой. Даже Босс выглянул из шатра, потянул носом воздух и прорычал, чтобы первый кусок был для него.

Как только приготовилась первая партия, я скинула обязанность продолжать готовку на самых голодных и любопытных и с даром в виде завтрака отправилась на поклон.

— У меня есть несколько вопросов, но задавать их пока не буду. Рассказывай сама, пока я ем, — предложил он мне..

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь