Книга Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии, страница 41 – Мишель Фашах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии»

📃 Cтраница 41

— А почему соль такая дорогая? — вдруг спросила я.

— Да везут ее морем, из твоих земель. Если бы не орки, что расплодились между нами и восточными странами, было бы дешевле. Хотя, морем возят только дешевку, низкого качества. Дорогую соль телепортами доставляют, — пояснил он.

— А почему сами не добываете? — вспомнила я процесс выпаривания соли из морской воды.

— Долго это и хлопотно. Проще корзинку из бересты сплести и продать, да на вырученные деньги соли купить. Она же не то чтобы прямо запредельно дорогая, просто самим возиться невыгодно, — рассуждал мужичок.

Вот так, в одночасье, рухнул мой честолюбивый план по созданию соляной империи. Придется выдумывать что-то новое.

— Я хочу завтра купить платье и овощей на базаре. Разбуди меня, когда пойдешь.

— А давай тогда пораньше пойдем, пока народу немного, — предложил Боронник, видимо, засмущавшись той бурной реакции, которую вызывала моя персона у местных жителей.

— Хорошо.

Я улеглась спать, а он принялся готовиться к ночной рыбалке.

Утро началось с похода на базар, где среди пестрого вороха товаров я выудила чудесное платьице. Темно-серое, скромное, но, о радость, идеально сидящее по фигуре. Заодно попыталась выведать у торговки секрет стирки без магии, но та лишь развела руками. Печаль не могла быть больше в это утро, но она вспомнила, что ее бабка, чудом что еще живая, когда-то в молодости пользовалась одним из способов стирки без магии и посоветовала пойти к местному лекарю, мол, все деревенские старухи обычно там и околачиваются.

Закупив уже знакомые овощи и тощую, жалкую на вид птичку, я поплелась в сторону рыбацкого домика. Быстро сварганив легкий супчик, пообедала, облачилась в обновку и отправилась на поиски бабки Грины.

Где искать хижину лекаря, я понятия не имела, поэтому пришлось выпытывать дорогу у местной детворы. Домик оказался одноэтажным, бревенчатым, без окон и дверью, скрипящей на все лады. За дверью доносилось гудение. Зайдя внутрь, я увидела вытянутый коридор с лавками вдоль стен, как в заурядной поликлинике. И, как в поликлинике, там была тьма старушек, перемывающих кости всему живому. Заметив меня, они лишь на секунду прервали свой гул, окидывая оценивающим взглядом с головы до пят, после чего возобновили его с новой силой.

Я решила сделать вид, что пришла к лекарю и прислонилась к косяку спиной.

— Девушки, а кто последняя? — рассеянно поинтересовалась я.

— Я буду, — отозвалась женщина в синем платке, накинутым на плечи.

— А давайте знакомиться, я Лида, а вас как зовут?

— А меня Дарика, — ответила она. — А ты чего тут забыла, деточка? — Ее взгляд стал изучающим.

— Я ищу бабу Грину, говорят, она знает, как стирать без магии.

— Вон она, в углу сидит, — кивнула Дарика в сторону сморщенной старушки, кутающейся в шаль. — Только вряд ли она что помнит, совсем уж старая.

— Понятно, — тихо сказала я, почувствовав, как надежда тает.

— Ты у Бороника живешь?

— А вы откуда знаете?

— Да от тебя рыбой несет, деточка, — рассмеялась Дарика, и ее поддержали еще две женщины, сидевшие рядом.

Я покраснела. Мало того, что нормально помыться негде, так теперь еще и благоухаю, как рыбный прилавок. В этот момент открылась дверь во внутренние покои, и из нее, пятясь, начала выходить старушка, что-то оживленно выговаривая молодому лекарю, который явно пытался от нее избавиться. Лишь взглянув на него, я почувствовала острую жалость. Под глазами залегли черные тени, а в глазах плескалась такая тоска, что сердце сжалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь