Онлайн книга «Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии»
|
Зато солевой раствор удался на славу. Правда, пришлось пять дней подливать воду, но я все же засолила местных кальмарчиков и развесила их на солнце сушиться. Чтобы отгонять мошкару, я целыми днями просиживала у импровизированной сушилки, разводя костер из особо дымных местных веток. Так что на второй неделе Бороник уже сам бегал по избам старушек. Жизнь рыбака, судя по его внешнему виду, налаживалась. А я теперь готовила только для себя, да и то раз в два дня, так что спать стало гораздо комфортнее. За день до отъезда в новое путешествие я собрала рюкзачок, одолжив денег у Бороника, и купила маленькую походную кастрюльку, крупы, соли и хлеба. Хлеб порезала и высушила с солью на сухари в печке. А еще дала рыбаку попробовать своей сушеной кальмаровой нарезки, но восторга не дождалась. Слишком соленое, по его мнению, белое и тягучее мясо кальмара совсем не напоминало вкусный ужин у бабы Драмины, куда его как раз в этот вечер пригласили. На следующее утро я была готова к новым приключениям и даже к блужданию по болотам — лишь бы развеяться. Подойдя к домику лекаря, я увидела повозку, двух заморенных лошадок и паренька лет тринадцати, жующего травинку. — Здравствуй, это ты нас повезешь? — Привет, — мальчишка одарил меня солнечной улыбкой. — Я, но дорогу знаю неважно. Вонивек сказал, он покажет. — Ну и ладно. А ты хоть взял чего поесть, пока нас ждать будешь? — спросила я с заботой. — На три недели еды набрал, — кивнул он, указывая на невзрачную сумку рядом. Размером она была едва ли больше дамской сумочки и доверия не внушала. — О! Доброе утро, выспалась перед путешествием? — Ушастый возник словно из-под земли, сжимая в руках кожаный саквояж, из которого торчали какие-то стеклянные трубки. — Выспалась. Дай сюда, — я выхватила сумку у безалаберного лекаря и вытряхнула содержимое на повозку. Передо мной предстала россыпь стеклянных сосудов непонятного назначения, нож, подозрительные ножницы, куча железок, одни мужские трусы и пара носков. — Угу, — пробормотала я себе под нос. — А другая сумка у тебя есть? — Есть, а тебе зачем? — полюбопытствовал он. — Затем, что, смотри, пока ехать будем — все твое железо и стекло друг о друга разобьется. Во-вторых, у тебя тут совсем нет еды. В-третьих, я бы взяла больше одежды, там же болото, а значит сырость. — Глупенькая, — Ушастый расхохотался. — Высушить одежду я и магией смогу, новая не нужна. Стекло заговоренное, не разобьется, а вот про еду я и правда забыл. Он юркнул в дом, выскочил оттуда с парой крошечных мешочков и запихнул их мне в рюкзак. — Отвары взял, еще на рынок заедем, куплю чего-нибудь. Говорить, что я уже взяла немного еды, я не стала, лишним не будет. После короткого набега на рынок в повозке прибавился еще один мешочек. В нем обнаружились свежий хлеб, яйца, овощи и мешочек крупы. Видимо, это предполагалось съесть в ближайшие пару дней, пока не испортилось. Поначалу все казалось дивным: приятная компания, чудные виды и предвкушение чудесного приключения. Меня даже решили по пути обучить общему языку, как следует, и мы беседовали втроем — я с мальчишкой на общем, а Вовка переводил, если что-то было непонятно. Но спустя часа три я стала жалеть, что мы не поехали верхом. У старой деревенской телеги не было амортизаторов, трясло так, будто во мне перекатывались все косточки. Чтобы смягчить эту пытку, я даже попыталась лечь по-пластунски, но идея оказалась так себе — пару раз я приложилась головой о телегу. Пообещав себе, что забросаю всю телегу травами на первой же остановке, я решила дотерпеть до обещанного озерца. |