Книга Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии, страница 60 – Мишель Фашах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии»

📃 Cтраница 60

На пороге дворца нас встретила другая процессия. Мужчина лет тридцати с дамой, державшей на руках мальчика лет шести. Он был одет почти так же, как король, но без короны, а рядом красовалась расфуфыренная девица лет двадцати с диадемой на голове. Чуть поодаль стояла пара в коронах попроще, но они были нелепо одеты в меха, что казалось странным в такую теплую погоду. За ними тоже стояли люди, но в дверном проеме их было трудно разглядеть.

— Я рад за вас, Ваше Величество, и сердечно поздравляю с удачной помолвкой! — поклонился мужчина. Женщина рядом с ним присела в реверансе, удерживая ребенка на руках.

— Папенька, я так за вас рада! — расфуфыренная девица повисла на короле, вынуждая его отпустить мою руку.

Из-за ее спины вынырнула женщина в мехах и оттащила девицу от короля.

— Братец, я так за тебя счастлива! — воскликнула она, осыпая короля поцелуями, а затем крепко обняла меня. — И за тебя, милочка, теперь у меня есть новая сестрица!

Водоворот поздравлений уже порядком утомил меня, и заметив, как моя фигурка невольно обмякла, повиснув на руке короля, который стоически выдерживал это испытание, меховая дамочка подхватила меня под руку и потащила куда-то, заявив безапелляционным тоном: "Сестра не должна быть так одета!"

— Дорогуша, я понимаю, вы испытываете шок, стать шестой женой великолепного Калротоса Второго, короля Фарготии, — это неимоверное счастье, но возьмите себя в руки. Нам еще ужинать вместе. Сейчас мы приведем вас в порядок, оденем как полагается, немного подкрасим, — суетилась она, отдавая распоряжения слугам, которые еле поспевали за нами по коридору.

Вскоре мы оказались в огромном помещении, больше напоминающем бальный зал, нежели спальню. Меня на скорую руку переодели в наряд, соответствующий, по мнению дамы, моменту, расчесали и попытались нанести макияж. Однако мои угрозы расправы над нарядом и прической возымели действие, и меня оставили в покое.

— Да я смотрю, у вас настоящие королевские замашки, — обрадовалась дамочка, — вы прямо как мой брат, строги с прислугой.

Я не хотела наживать врагов в лице этой особы, по крайней мере, пока, поэтому предпочла молчать. Удовлетворившись моим внешним видом, она вывела меня обратно в коридор, попутно избавившись от мехов.

— Упрела! Уже привыкла жить на севере, там без мехов никуда, отморозишь себе все. Да и это официальный королевский наряд. Приезжайте после свадьбы к нам, я вас накормлю настоящим варгеровским мясом, мы съездим на охоту и будем купаться в горячих источниках — это очень омолаживает, — не умолкала она ни на минуту.

— Я так рада, что у брата наконец будет богоизбранная супруга, а значит, будут детки, которые унаследуют трон. Уверена, первенец будет мальчик, а у меня родилась такая замечательная девочка полгода назад. Мы обязательно их поженим! А вот и мы пришли, присаживайтесь возле своего будущего супруга, — указала она на место в центре огромного стола.

Я с натянутой улыбкой направилась к королю и, сломав пару костей в юбке, с хрустом опустилась в кресло.

— Не напивайтесь, пожалуйста, мне нужно с вами сегодня же поговорить, — прошептала я королю на ухо.

— Поговорим после свадьбы, — отрезал король сквозь зубы и нарочито сделал большой глоток из своего бокала.

— Тогда я объявляю голодовку! — прошипела я ему в ответ. — И на свадьбу вы получите полуживую или мертвую жену.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь