Книга Обольщение, страница 54 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обольщение»

📃 Cтраница 54

Верить в то, что я справлюсь.

В полной тишине ухнула сова, и я потерялась о плечо барона виском, выражая своё согласие на всё на свете, а он прижался губами к моему виску.

— А тот человек, к которому ты шла? Ты ведь не знакома с ним?

Я отрицательно покачала головой, не отрываясь от него.

— Расскажешь мне, кто это?

— Какая разница? — я снова посмотрела на его руку. — Лучшего плана всё равно нет. Значит, я попытаюсь удачу. К чему тебе знать, кто это будет?

— К тому, что того, кто вбил тебе в голову всю эту чушь о мужчинах, следовало бы пристрелить, — перехватив за подбородок, Вильгельм заставил меня поднять лицо и встретиться с ним взглядом. — Если всё так, как ты слышала, и он настолько силён, возможно, он сможет тебе помочь. Так, что тебе не придётся лгать и ложиться в постель с тем, кого ты даже не знаешь.

Сердце пропустили удар, и я даже поднялась, уставившись на него с неверием и надеждой.

— Но как? За такую работу всегда нужно платить, а платить мне нечем.

Он помедлил с ответом, глядя на меня немного рассеянно и всё так же внимательно, а потом погладил мою щеку.

— Двое посвящённых людей всегда между собой договорятся. Конечно, если никто из них не безумен. Можно обменять услугу на услугу. Все мы время от времени нуждаемся в ком-то ином. Во мне действительно нет той тьмы, которая нужна, чтобы отчитать тебя от этого дерьма. Но я тоже многое умею. И мне нужно знать, с кем предстоит торговаться.

Я прикусила губу, делая вид, что взвешиваю все «за» и «против», но в действительности мне нужно было справиться с собой и поверить в услышанное.

Он предлагал мне не просто помощь. Он готов был сражаться с моей собственной тьмой за меня, и это было одновременно восхитительно, пьянящее, горько и страшно.

Я обязана была ему отказать.

Должна была объяснить, что не могу и не желаю втягивать его в этот омут ещё глубже.

С другой же стороны, если он в самом деле что-то знает об интересующем меня человеке, это могло бы мне помочь. Чем большими све́дениями я буду обладать по прибытии на место, тем легче мне будет добиться желаемого.

А Вильгельм… Никто не помешает мне насладиться его близостью сейчас, а после сбежать от него, как только мы покинем эту деревню. Дождаться подходящего момента и уйти через лес, иди послать Красавицу в галоп на очередном повороте. Даже если он захочет вмешаться, то просто не успеет.

Придя к согласию с собой на этом, я кивнула и быстро облизнула губы, чтобы названное имя не высохло на них.

— Герцог Удо Керн. К нему я хотела добраться с твоей помощью.

Глава 12

Монтейн за моей спиной окаменел.

Всего на минуту, но он напрягся, так что мне показалось, будто он хочет меня оттолкнуть.

— А что же герцог Бруно? Ты не думала обратиться к нему? — и голос его сел и прозвучал глухо, как если бы в горле у него враз пересохло.

Что бы это ни значило, он не двигался и не пытался от меня отстраниться, и я осторожно пожала плечами.

— У нас в деревне есть один парень, Мигель. Он часто работает в городе и любит всякие истории. Про тебя мне тоже он рассказал, — я погладила его руку, подтверждая свои слова. — Он слышал от тех, кто бывал в герцогстве Керн, что герцогу Бруно уже тридцать шесть лет, а он влюблён в свою жену как мальчишка. А герцог Удо, по слухам, осенью женился в четвёртый раз. К тому же, у него нет детей. Я подумала, что он должен быть менее щепетилен в этих вопросах и скорее… согласится сделать то, что мне нужно. Я ведь не собиралась рассказывать ему правду, просто…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь