Онлайн книга «Искушение»
|
Я слушала вполуха, больше размышляя о том, каково это должно было быть — лишиться всего в одночасье? Из герцога, чье имя многих заставляло трепетать, превратиться в бродягу Тобиаса. Какие аргументы пришлось пустить в ход герцогу Бруно, чтобы заставить его взять золото и кинжал? К счастью, совсем я его слова из внимания не упустила, и успела сосредоточиться вовремя, когда он начал говорить о своей последней герцогине. О её неравном герцогам Кернам происхождении трепались много, но дочка аптекаря, которой было дано обойти родовое проклятие… Звучало красиво, а на деле становилось не по себе. — Почему именно она? — Не знаю, — Удо пожал плечами и убрал назад упавшие на лоб волосы. — Бруно пытался выяснить, тоже не смог. Он предпочитает думать, что это был тот самый мифический шанс на искупление или черт знает что ещё. Единственная возможность избавиться от проклятия, но ею надо суметь воспользоваться. — Он думает, что нечто подобное может сработать с тобой? Он остановился, чтобы посмотреть на меня, прежде чем ответить. — Он хотел бы себя в этом убедить. Но и ты, и я, и он знаем, что нет. — А его герцогиня? Что думает по этому поводу она? Удо пожал плечами и двинулся дальше, но я успела заметить, что на его лицо будто опустилась тень. — Понятия не имею. Интонация, с которой это было произнесено, едва не заставила меня споткнуться. — Ты что, не виделся с ней с тех самых пор? — Я три года там не был, — Удо развернулся и успел подхватить меня под локоть. — Бруно всегда находил меня сам. Он упрямый черт. И настолько любопытный, что мне пришлось от него закрыться. Он переводил тему, и мне следовало бы просто сделать вид, что так и надо, но, черт возьми, это было важно. — Так и не смог её простить? Удо не то скривился, не то его лицо свела короткая судорога. — За что мне её прощать… Ей хорошо с Бруно, ну и черт с ними, пусть будут счастливы. Теперь та неправильность, что звучала в его голосе, начинала подозрительно походить на растерянность, и я не позволила ему отвернуться. Не пытаясь остановить, пошла рядом. — Я просто подумала, что тебе, должно быть, любопытно. Учитывая, что у них двое детей… — Знаешь, как зовут этих детей? Эмили и Удо. Герцогине пришла блажь назвать сына в мою честь. Её голова по-прежнему забита всякой чушью о том, что я был не просто первым мужем, а её первой любовью, первым мужчиной и первым настоящим разочарованием. Правда, после моей смерти она сочла, что я был не так уж плох… Я обогнала его, чтобы все-таки преградить путь, уперевшись ему в грудь ладонями. Удо выглядел злым, пренебрежительным и раздосадованным. Я медленно повела руками вверх к его плечам. — Да ты же трус, герцог Керн. Тебе, мать твою, страшно просить у неё за что-то прощения. И такое искушение — просто не смотреть ей в глаза. Он перехватил меня за подбородок, впервые делая по-настоящему больно, но испуга не было. Не после того, что я увидела и услышала только что. — Ты ничего не знаешь ни о ней, ни обо мне. — Я знаю, что ты до смерти боишься, что это твои дети. И что она не держит на тебя зла. Быть виноватым перед живыми сложнее, чем перед мёртвыми. Я смотрела на него, не пытаясь вывернуться из захвата, видела, что в эту секунду Удо меня почти ненавидел, и с трудом сдерживалась от того, чтобы засмеяться. |