Книга Наперегонки с ветром. Первое дуновение, страница 44 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Первое дуновение»

📃 Cтраница 44

Норд посмотрел на него в ответ, а потом медленно опустил голову, всем своим видом выражая умопомрачительную смесь недовольства и вины. Словно спрашивал, что ещё ему оставалось делать.

Ни тени подлинного раскаяния, зато — глубоко затаенное довольство тем, как заставил всех вокруг поволноваться.

Стараясь не мешать им, я воспользовалась возможностью оглядеться и тут же об этом пожалела.

Казалось, что во дворе собрались все обитатели замка без исключения.

Несколько вооруженных мужчин.

Растрепанный и злой Эжен, бледный Горан.

Дура Мирта, прижимающая к груди опустевшую корзину.

Стараясь перевести дыхание, я отстранённо порадовалась тому, что платье остатками разбитых яиц она тоже неизбежно испачкает.

Инес бежала со стороны кухни с сумкой, из которой выронила моток бинта.

Разве что Йонаса не было. Наверняка потому что сейчас к Норду было приковано даже больше внимания, чем к нему во время общих собраний.

Конь стоял подо мной спокойно, лишь изредка переступая на месте, и вслед за ним напряжение начинало отпускать и меня.

Лишь теперь я в полной мере начинала понимать, насколько сумасбродной была идея прыгнуть на него. Как минимум потому, что для того, чтобы спешиться, тоже придётся прыгать, а это обещало стать настоящей проблемой. Руки и ноги ощутимо затекли, мышцы начинали мелко подрагивать, а внутренняя сторона бёдер горела огнём и ощущалась влажной. Наверняка в кровь…

Я тряхнула головой, чтобы ещё раз, словно невзначай, посмотреть по сторонам в поисках Матиаса или Гаспара. Неловко скатываться с коня и на потеху всем присутствующим падать в пыль в задранной юбке категорически не хотелось, поэтому любой из них пришёлся бы очень кстати.

Однако же, ни моего ученика, ни несвятого брата видно не было.

Зато, повернув голову, я встретилась глазами с Кайлом.

— Мои извинения, леди Элисон. Норд хороший конь.

Я кивнула, быть может, слишком коротко и поспешно:

— Похож на своего хозяина.

Уголки губ Кайла дрогнули в хорошо знакомой мне усмешке. Его происходящее искренне забавляло.

Шейного платка на нём не было, а слабый ветерок донёс до меня едва уловимый, но легко узнаваемый аромат коньяка.

Значит, Мастер и правда просто не счёл нужным выйти, предоставив нам разбираться самостоятельно.

— Если вы так находите…

Мы говорили спокойно и тихо, а настолько, чтобы разобрать слова, к нам никто не приближался.

Смотреть на него вот так, сверху вниз, было отвычно, а тон, которым он отозвался на сорвавшийся у меня выпад, подталкивал к абсолютно неуместным ассоциациям.

В попытке унять всё ещё колотящееся сердце, я перехватила поводья удобнее и постаралась придумать, как всё-таки буду слезать. О том, чтобы просто развернуть Норда и поехать обратно, не могло идти и речи, а просить помощи у Кайла после сказанного было немыслимо.

— Леди Элисон, вы в порядке?! — Горан отмер первым.

Невысокий, коренастый и глуповатый конюх был неплохим и исполнительным парнем. Самое главное, он едва ли не больше жизни любил своих лошадей и за каждую из них чувствовал ответственность.

Он подбежал, неловко и некрасиво шаркая ногами, и задрал голову, чтобы посмотреть сначала на Норда, потом на меня, и только после на Кайла.

Я понятия не имела о том, что должна и могу ему сказать.

С одной стороны, я была в полном порядке. Все, и в первую очередь конь, остались живы и здоровы, а пара телег и корзина яиц не в счёт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь