Книга Идеальная помощница для орка-мэра, страница 51 – Татьяна Озерова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Идеальная помощница для орка-мэра»

📃 Cтраница 51

Без единого повышения тона, он звучал так страшно, что от него стыла кровь.

Он говорил с кем-то за дверью, и мне стало искренне жалко того, на кого обрушился этот сдержанный гнев.

— Полчаса, чтобы понять, что кристаллы отработали свой срок? И полное отсутствие запасных. Безответственность.

Я сжалась в комок, пытаясь согреться, и отчаянно пыталась понять, что происходит. Почему так холодно? Отработавшие кристаллы? В этом роскошном отеле?

Дверь распахнулась, впустив в комнату ещё одну ледяную струю воздуха.

На фоне освещённого коридора возникла его высокая, напряжённая фигура.

Мэр резко запер дверь в номер и быстрыми шагами пересекая гостиную, сквозь арку в спальню направился к кровати, в которой лежала я!

Прежде чем я успела что-либо понять, он откинул край одеяла и... забрался ко мне в постель!

Я застыла в абсолютном шоке, не в силах издать ни звука. Его мощные руки обхватили меня, прижали к его горячей, одетой лишь в тонкую ночную рубашку груди.

Дрожь, сотрясавшая меня, начала понемногу стихать, сменяясь теплом, что исходило от него.

— Успокойся, — его голос прозвучал прямо у моего уха, уже без гнева, но с прежней железной интонацией. — Вышли из строя магические кристаллы отопления. Ремонт до утра. Я не позволю тебе мёрзнуть здесь одной. Спи.

У меня слов просто не нашлось. Парализовало просто… Мой разум отчаянно сигналил о нарушении всех границ, но моё тело, измученное холодом, с радостным предательством утонуло в его тепле и силе.

Его рука обхватила меня за талию, прижимая ближе, окутывая своим теплом, как живым одеялом.

Переведя дыхание, я не стала протестовать. Потому что сказать что-либо было выше моих сил.

Он лежал неподвижно, обнимая меня, дышал глубоко и ровно. А я успокаивалась и расслаблялась. Его тепло разливалось по всему моему телу, прогоняя холод, и окутывая чувством спокойствия и защищённости.

Незаметно я пригрелась в его объятиях. И, к своему удивлению, я снова погрузилась в глубокий и безмятежный сон.

Я проснулась от странного ощущения полного покоя. Было светло, за окном щебетали птицы, а я... лежала, прижавшись щекой к широкой мужской груди. Тёплой, твердой, ритмично вздымающейся под моим дыханием.

Его рука тяжело и уверенно лежала на моей талии, прижимая меня к себе.

Мне было тепло. И не просто тепло — безопасно. Такого глубокого, всепоглощающего спокойствия я не чувствовала, кажется, никогда.

Вся вчерашняя дрожь, весь холод и страх, остались где-то там, в прошлой жизни. Сейчас было только это: тепло его тела, тяжесть его руки, тишина утра и странное, щемящее чувство, когда я осознала, где я и с кем.

Я осторожно подняла взгляд и замерла. Он уже не спал. Мэр смотрел на меня.

Он был в лёгкой домашней одежде, и это помогало. Если бы он был обнажён, меня ничто бы не спасло от нового приступа панического смущения. Сейчас же его объятия, его взгляд ощущались… безопасными.

Его светло-серые глаза были пристальными, но в них не было привычной суровости или аналитической оценки. Они были... другими. Глубокими, тёплыми. В них читалось что-то древнее и простое, от чего у меня перехватило дыхание.

Он смотрел на меня не как начальник. Не как мэр. Он смотрел на меня как на женщину. Свою женщину.

Прежде чем я успела испугаться, смутиться или отодвинуться, он медленно, давая мне время отпрянуть, наклонился и коснулся моих губ своими.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь