Книга Не суетись под клиентом, страница 31 – Мстислава Черная, Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не суетись под клиентом»

📃 Cтраница 31

– Вот спасибо тебе огромное! – Я облегченно вздохнула. – Спаситель ты мой деревянный!

– Ты с кем там разговариваешь? – раздался за спиной голос инспектора.

Он уже стоял в дверях и вопросительно смотрел то на меня, то на выданную шкафом конструкцию.

– Вот! – радостно объявила я. – Понимаете, я подумала, раз он может выдать доски и гвозди, почему бы ему сразу не дать готовый короб, нормальный и легкий?

Инспектор подошел ближе, присел на корточки, осмотрел мое новое приобретение и тяжело вздохнул:

– А сразу нельзя было так сделать? До того, как я весь день сражался с гвоздями и молотком?

И это вместо того, чтобы похвалить!

– Вы тоже могли бы догадаться, – буркнула я. – Я-то хоть сейчас сообразила.

Я была права, однозначно права, тысячу раз права! Но какой в этом толк, если мой инспектор хмурится? И вообще, победители могут позволить себе роскошь быть великодушными.

– А героический труд с гвоздями и молотком войдет в историю как пример вашей невероятной стойкости и терпения, – улыбнулась я. – Ну и моих не до конца продуманных идей…

Глава 14

Сборы начались сразу после завтрака и тут же показали, что торговля на вынос не будет простой.

Уложить товары в короб и пойти их продавать казалось задачей элементарной ровно до тех пор, пока я не начала раскладывать амулеты и хрупкие пузырьки с эликсирами.

Любой, кто хоть раз паковал чемодан перед отпуском, отлично знает эту магию вещей: вроде бы хочешь положить всего пару платьев и туфли, но потом вспоминаешь, что нужен фен, косметика и… Когда начинаешь укладывать вещи, они категорически отказываются помещаться, расползаются по сторонам, и молния не сходится.

А здесь задача была куда хитрее: как сложить все так, чтобы при ходьбе ничего не разбилось, не помялось и не превратилось в бесполезный мусор? Через полчаса утомительных попыток я обессиленно уселась на пол рядом с коробом и с грустью оглядела хаос на прилавке.

– Как успехи? – выглянул из своей комнаты инспектор.

Он-то, ясное дело, уже давно был готов и теперь наблюдал за моими метаниями, словно болельщик на трибуне.

– Ничего особенного, – проворчала я. – Просто пытаюсь запихнуть сюда сотню бутылочек, пару десятков амулетов и коробочек так, чтобы они не передавили друг друга. Кстати, у вас не завалялось немного упаковочной бумаги, воздушной пленки, пенопласта?

– Нет. Но я могу попросить все это у шкафа, если ты сможешь объяснить мне, что такое, к примеру, пенопласт.

Я глубоко вздохнула и отправилась договариваться со шкафом сама. Это явно проще, чем объяснять инспектору, как выглядят упаковочные материалы из моего мира. Учитывая, что он потом пойдет пересказывать мои объяснения шкафу, получится типичный “испорченный телефон”. Даже представить страшно, что именно инспектор может притащить в результате – рулон колючей проволоки?

Объясниться со шкафом и мне было непросто. Кое-как, размахивая руками и рисуя в воздухе фигуры, я растолковала, что от него хочу. Шкаф долго думал, тихонько поскрипывал и в итоге выдал мне охапку чего-то пушистого, легкого, больше всего похожего на вату. Не бог весть что, конечно, но хоть так.

Подхватив эту воздушную гору, я вернулась в торговый зал и увидела, что инспектор уже колдует над коробом. Я решительно шагнула вперед:

– Вы там все перепутаете!

Он даже не отреагировал, спокойно забрал у меня вату, кивнул в сторону прилавка – не мешай мол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь