Книга Пара для проклятого дракона, страница 27 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара для проклятого дракона»

📃 Cтраница 27

Я не сразу заметила, как ногти удлинились и потемнели, превращаясь в острые когти.

Чёрт. Я в бешенстве.

— Спокойно… — прошипела сама себе. — Тебе не хватало ещё сжечь здесь всё к демонам.

Феникс внутри вскипела. Она хотела огня. Она хотела правды.

Я зажмурилась и выдохнула сквозь зубы, приходя в себя.

Но за внутренней борьбой не заметила, что дежурный вернулся и снова уткнулся в бумаги. Только я не успела ничего спросить, как услышала позади:

— Амелия… рад тебя видеть.

Я резко выпрямилась. Развернулась. Мой длинный хвост хлестнул меня по плечам.

— Адриан… — удивленно выдохнула я, а потом быстро поправилась: — Лорд Вестмор… вы?

Глава 14

Мужчина чуть склонил голову, улыбаясь краешками губ.

— Адриан… — начала я и тут же поправилась: — Лорд Вестмор.

Он рассмеялся негромко, бархатно.

— Только не говори, что теперь будешь обращаться ко мне официально, — он сделал шаг ко мне, подхватил мою руку и оставил на ней сдержанный поцелуй. — Пойдём в мой кабинет.

Пришлось подчиниться. Другого варианта всё равно не было. Нас провожали взглядами, но стоило только Адриану взглянуть в их сторону — все резко начинали заниматься своими делами.

Мы поднялись на третий этаж.

Ступили в один из тёмных, мрачных коридоров. Потом Адриан остановился и распахнул передо мной резную деревянную дверь. Я попала в его приёмную, где за столом сидел мужчина в форме — его секретарь.

— Сделай нам чай, — бросил Вестмор и снова повернулся ко мне. Располагающе улыбнулся и открыл следующую дверь — в собственный кабинет.

А потом помог устроиться в свободном кресле напротив своего рабочего стола.

Кабинет оказался просторным, с высоким потолком и тяжёлыми шторами на окнах. По стенам — тёмное дерево и массивные книжные шкафы, полные дел и папок. В центре — тяжёлый письменный стол из красного дерева.

Я внимательно посмотрела на мужчину. Светлые волосы зачесаны назад, чёрная форма с серебряными пуговицами сидела идеально, подчёркивая его крепкую, жилистую фигуру. Голубые глаза смотрели внимательно.

Он устроился напротив. Поставил локти на стол, сцепил пальцы замком.

— Итак, Амелия. Дежурный сказал, что ты хотела видеть своего начальника? —

Я сдержанно кивнула.

— Да. Мне нужно поговорить с Блэкбёрном.

— Могу я узнать, по какому вопросу?

— По рабочему, — голос мой оставался ровным.

— Вот как, — Адриан дёрнул уголком губ, а потом откинулся на спинку удобного кресла. — Дело в том, что он уже не каратель. Его отстранили. И, судя по всему, ты не в курсе причины?

— Нет.

— А где ты была?

— Это допрос?

— Просто интересуюсь. Ты ведь его личная помощница, — он снова улыбнулся. Я не понимала, это допрос или попытка расположить. Похоже на игру «плохой и хороший коп» — и он явно примерил на себя образ второго.

— Дело в том, — срочно пришлось импровизировать, — что он отправил меня по одному конфиденциальному делу, связанному с его расследованием. Я только приехала из командировки. Поэтому и не была в курсе. А как только узнала, что его закрыли — сразу пришла.

— Хм. Любопытно. — Он сделал паузу. — Блэкбёрн тоже сказал, что ты в командировке. А где именно ты была?

— Конфиденциальная информация, — так же мило улыбнулась я.

— Ну что же, — он хмыкнул. — Хорошо. Это ведь не имеет отношения к делу, верно?

— Я даже представить не могу, по какому поводу Блэкбёрна могли задержать. Да и я человек подневольный — у меня контракт, я выполняю приказы своего начальника, — мне удалось сделать вид, что я ничего не знаю. Получилось ли — вопрос.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь