Книга Моё пушистое величество 2, страница 61 – Алиса Чернышова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моё пушистое величество 2»

📃 Cтраница 61

— Ауч, — сказала Ван-Ван. — Снеж, а это не… слишком?

— Нет. Далее, если бы это не было со мной связано никаким образом, я бы отдал дело на откуп чиновников. Там уже могло бы повернуться по-разному, но вероятнее всего “покупатель” отделался бы тем, что официально признал бы купленную женщину своей наложницей, со всеми вытекающими правами и обязательствами. Это не очень много, но уже законный статус, на который она может опираться в правовых вопросах. Опять же, в процессе она могла бы подать официальное прошение о смене покупателя и отработать свой долг в ином месте. Это минимальная защита, которую в данном случае можно дать.

Мы с Лит-Тиром долго бились над этим законом в своё время. Всем понятно, что нужно как-то защищать людей, которых продают (или которые продают себя) в качестве работников и наложников, слуг и помощников. Мы не могли полностью искоренить практику, но и оставить всё как есть не получалось, учитывая количество случаев совершенно дикого злоупотребления властью в таких сделках.

Я всегда гордился этим законом, если что.

— Это было очень… подробно, — отметил Орди, — но получается, что ты всё же не признаёшь всё так, как оно описано в книге.

— А вот тут мы возвращаемся к тому, что это — книга, — прищурился я. — Иллюзорный мирок, история, в которую можно погрузиться вечером. Фантазия, направленная на определённый сценарий. И, когда доходит до ночных активностей, фантазия… играет куда большую роль, чем принято признавать и говорить вслух.

— Ты подразумеваешь…

— Я подразумеваю, что книга помогает человеку безопасно и с чашечкой чая пережить частично фантазию, которую в реальности он предпочёл бы не испытывать — потому что фантазии очень отличаются от реальной жизни, особенно когда дело доходит до насилия. Настоящее насилие… Уродливо. Его последствия расходятся длинными кругами во все стороны. Фантазия? Тут всё сложнее. Я несколько раз специально временно корректировал свои воспоминания, чтобы отдаться некоторым фантазиям в полной мере.

20

Говоря об этом, я не мог не вспомнить тот вечер.

Тогда для меня много чего изменилось… Тогда я узнал о себе много того, что не знал раньше.

Интересно, почему такие вещи происходят со мной преимущественно тогда, когда леди Шийни рядом?..

Хотя нет, я не хочу знать ответа на этот вопрос.

Что пстоит трактовать как: я прекрасно знаю ответ, но он мне очень, очень не нравится.

Тот вечер… Тогда мы с ней оба были злы.

Это было заседание малого Двора…

…и оно выдалось скучным.

Восстание на западе то, жалобы генерала Нэ это, тут мы подписываем, там не подписываем, тут заговорщики, там заговорщики… Лит-Тир мог уладить это всё говно без моего участия, всё, что требовалось от меня — сиять своей непревзойдённостью с трона и важно кивать в нужных местах.

Ничего интересного.

Никого интересного.

Такого, кто мог бы действительно повеселить меня и бросить вызов. Пока, по крайней мере…

Но я ждал, и — о да.

Предвкушал.

Потому что с дня на день, может быть вот прямо сегодня…

В зале потемнело.

Тени зашевелились.

Придворные заволновались; Лит-Тир подобрался; мои наложницы активировали защитные амулеты…

Я оскалился, показав драконьи клыки, и вольготно откинулся на троне, стараясь принять максимально соблазнительную позу. Я положил ладонь на голову любимой наложницы, небрежно поигрывая с её украшениями (и тем самым намекая, что не нужно бросаться на мою защиту вот-прямо-сейчас).

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь