Онлайн книга «Маг из Ассурина том 3»
|
Ларс приказал снять с магов кандалы, принял клятву верности и отправился в сокровищницу. Тут было пусто, но он знал, что тут обязательно должен быть тайник. Осторожно орудуя тьмой, он разрушил кладку одной из стен и вышел в потайную комнату. Видимо, хозяева забыли о её существовании, или просто не успели забрать всё. Алмазы, изумруды, рубины, сапфиры, жемчуг — надоело! Наконец, он открыл очередную шкатулку и увидел необычные камни, в них будто спряталось множество разноцветных огней. Опалы Уне он еще не дарил. Забрав шкатулку, Ларс пошел обратно. * * * Ариселла разложила на кровати новые наряды. В отличии от ассуринских они были сшиты по фигуре. Даже юбку местные мастера умудрялись задрапировать так, чтоб подчеркнуть линию бедер. Она надела красное платье, обнаружив, что в нем обнажается верхняя часть груди. Служанка поднесла ей несколько комплектов драгоценностей. Ариселла без раздумий выбрала рубины. Массивные, длинные серьги подчеркнули лебединую шею, а ожерелье притягивали внимание к небольшой изящной груди. «Я и правда красивая! Почему я в этом сомневалась? Руд просто дурак! Ну и ладно, есть человек, который способен оценить меня по достоинству! Дарий — прекрасный правитель, в нем чувствуется благородное происхождение, он умен и начитан! Не то, что этот рыжий идиот! И чего я в нем нашла?» Ей почему-то опять стало горько. Ариселла заставила себя вернуться мыслями к Дарию. Он не позволял себе лишнего, но при каждом его прикосновении она чувствовала бушующую в нем страсть. Она вызывала у него бурные чувства, и ей это нравилось. Сегодняшний наряд вышел особенно откровенным. Интересно, как он отреагирует на её вид? Мысли о правителе Бинирунга вызвали в ней сладкое предвкушение. Правда, Ариселла и сама не знала, что же такого особенного она каждый раз ждет. За ужином они, как обычно, сели рядом. При взгляде на неё в глазах Дария загорелся огонь. — Ты сегодня просто ослепительна, — произнес он, а затем обернулся к слуге. — Налейте царевне белого вина. Ариселла недоуменно посмотрела на него, ей казалось, что все знают её предпочтения — Это местное вино великолепно, оно сухое, но букет прекрасный. Ариселла чуть поморщилась, она всегда предпочитала красное и послаще. — Когда вино сладкое, ты не ощущаешь в должной мере всех оттенков вкуса. Дарий поднял прозрачную чашу и поднес её к пламени свечи. — Посмотри, какой янтарный цвет. Виноград на севере зреет намного дольше, ягоды собирают лишь с приходом осенних дождей. Они успевают впитать в себя все ароматы этого края, который находится на стыке жаркого юга и сурового севера. Если бы мы пошли дальше, то уже вскоре не встретили бы виноградников, для них там очень холодно. Люди пьют другие напитки. Так что княжество Вейрит — это встреча юга с севером, в этом вине собрано всё лучшее от обеих культур. Ариселла улыбнулась и пригубила напиток, он был довольно приятным. Дарий же налил себе нечто другое, по цвету похожее на темный мед. — Это тоже местное вино? — спросила Ариселла. — Это виньяк. — Виньяк? Никогда не пробовала. А почему ты его мне не предлагаешь? — Ну это так и вовсе венец творенья местных виноделов, но тебе он не понравится, — ответил Дарий, хитро улыбаясь. — Почему? — Он очень крепкий. — Как орочья настойка? Дарий картинно приподнял брови. |