Онлайн книга «Развод. Не прощу за»
|
Я замерла. Дыхание перехватило. В груди клокотала ярость, смешанная с мерзким холодом бессилия. Они так легко рассуждали обо мне… словно я не жена, не личность, а вещь. А ведь я не просто женщина — я супруга другого высокопоставленного военного. И если даже в этом случае они позволяют себе такие разговоры, то что говорить о тех, кто слабее, моложе, беззащитнее? Так они решают и за других женщин. Ломают, заставляют, выжимают досуха, пока не останется ничего, кроме пустой оболочки. Я сжала кулаки в темноте, ногти впились в ладони. Мне нужно быть осторожнее. Намного осторожнее. Любая ошибка — может стоит мне дорого. Потому что помимо того, что честь для этих двух мужчин, как и для других офицеров здесь, лишь пустой звук, я теперь знала наверняка: им есть что скрывать. Иначе зачем они собирались приказывать всем целительницам молчать? Если бы всё было чисто, не потребовались бы такие меры. Значит, правда — где-то рядом. И правда эта смердит сильнее любой крови на поле боя. Что вы скрываете?.. Глава 20 Разговор сошёл на нет. Я отошла от окна. Я ещё рискнула надеяться пробраться в целительскую до того, как Генри явится с приказом, но не вышло. У входа стоял караул. Я замерла под деревом на углу, сжала зубы, но внутри меня так смешивались ярость и отчаяние, что дар грозился вырваться наружу. Обошла целительскую. Но окна были все плотно закрыты. Я выругалась так, как не подобало бы леди. Но было плевать. Внутри всё горело, клокотало. А знал ли Арагон, какие мерзавцы тут служат? Или он, как и все, закрывал глаза? Но ведь я знала своего мужа. Слишком правильный, хладнокровный, но справедливый. Строгий, но порядочный. Таким он был всегда. «А как же тогда во всё это вписывается его предательство, а?» — спросила я сама у себя, сжимая пальцы так, что ногти впивались в ладони. Ведь он тоже пользовался походной женой! Бездна! Не знаю! Это никак не вязалось с моим Арагоном. Не похоже на него. Но факт остаётся фактом: он притащил в наш дом свою подстилку. И этим перечеркнул двадцать пять лет нашей совместной жизни. И еще он слишком быстро покинул лагерь… Неужели ему самому ничего не показалось странным? А ведь даже я, едва приехав, заметила странности! Потом пришла мысль: если бы не мой дар, я бы и не поняла, что меня обманули. Что место гибели сына мне показали неверно. И сердце сжалось в ледяной комок. А ещё — тот свист Генри, когда он хотел избавиться от меня, подсунув ту пугливую кобылу. Но быстро понял: так просто меня не возьмёшь. Не та я женщина, чтобы сгинуть, свернув себе шею в лесу. Жаль только, что всё это, наоборот, всколыхнуло в нём какой-то нездоровый интерес ко мне. Больной ублюдок. У меня было еще одно дело на эту ночь. Я ушла дальше, за окраину деревни. Там, где свет костров уже не был виден, и подальше от караулов. Я остановилась у старого ельника, опустилась прямо на холодную землю, ладонями коснулась сырой почвы и закрыла глаза. Дар отзывался мгновенно. Тепло в груди стало расходиться по венам, по пальцам, и я позволила ему уйти в землю. Я призывала — шёпотом, почти без слов, отдавая свой зов природе. — Скажи мне… где он? Где мой мальчик? Где его прах? Но в ответ была лишь тишина. Лишь ночной лес шумел, шуршал, перешёптывался с ветром. Слёзы жгли глаза, когда я снова опустилась лбом к земле, сильнее вдавливая пальцы в корни. |