Онлайн книга «Развод. Не прощу за»
|
Мужчины не задавали лишних вопросов. Просто приняли из моих рук чашку и пустили ее по кругу. Даже не моргнули, отпивая, будто пили не лекарство, а чай. Я усилила отвар своей магией, насколько позволяли остатки сил. Он должен был сработать быстро. Отдельно я растолкла травы, сварила мазь для ран Алекса. Ройберг, молчаливый, светловолосый парень, организовал место для просушки бинтов, натянул верёвку между камнями. Лири помогала ему, стараясь не встречаться взглядом ни с кем. Мы все работали в гнетущей тишине, выполняя приказы Арагона. Казалось, что если кто-то нарушит молчание — назад пути уже не будет. Мужчины — солдаты, пережившие не одну бойню, — то и дело косились на Лири. Если откинуть предрассудки, она была красива в своей форме: странно, инородно, но завораживающе. Мелкие чешуйки, покрывавшие часть лица, мерцали в свете костра, рожки отливали серебром, а косы, переплетённые бусинами и древесными подвесками, поблёскивали, словно в них застряли крошки звёзд. В каждом её движении была плавность, внутренняя сила, завораживающая природная пластика. Но я знала, как ей тяжело мириться с этой внешностью. Она не отходила от Алекса, хотя и старалась не показывать своих чувств — стеснялась, смущалась. Но стоило кому-то из воинов задержать на ней взгляд, как мой сын чуть приподнимал голову и смотрел так, что тот спешно отводил глаза. Когда вернулся Арагон, в его руке висели три тушки. Он двигался тяжело, но уверенно. Ройберг сразу принялся за разделку, Диант — за приготовление. Арагон сначала прошел к воде, умылся, привел себя в порядок на сколько это было возможно в наших условиях. Присел на камень, чуть склонился вперёд, оперся локтями на колени. Глаза его были темными, без драконьего присутствия, но прожигали так же. — Ты первый дежуришь, — тихо произнёс он, глядя на Ройберга. — Через два часа смена. Я заступаю. Потом Диант и Этьен. — Есть, генерал, — отозвались хором. Мы сели ужинать. Огонь потрескивал, запах жареного мяса смешивался с ароматом трав. Я передала мужу чашку с укрепляющим отваром — он взял её, даже не спросив, что внутри, и выпил одним глотком, словно воду. Не морщась. Даже не моргнув. Я подумала: с таким же спокойствием он бы выпил яд, если бы я подала его своими руками. И это, почему-то, защемило сердце. Когда мы поели, Арагон поднял взгляд. Он смотрел на меня, потом на сына, потом на Лири. Долго, прицельно, будто выстраивал в голове картину происходящего. — Рассказывайте, — коротко сказал он. Мы с Лири переглянулись. Она поёжилась, потом тихо выдохнула и опустила глаза. Я тяжело вздохнула, села удобнее, поджав под себя ногу, облокотилась на тёплый камень напротив мужа. — Лири — дочь императорского целителя. Помнишь его? Лорд Сой. Арагон нахмурился, кивнул. — Помню. Старик с серебряными очками. Он смотрел на девушку внимательно. Я рассказала всё: про то, что император нашёл применение неизвестной энергии, про шахты, где работали рабы из нашего мира, про то, как эта энергия отравляла всё живое и превращала людей в чудовищ. «Это называется мутацией. Люди, которые оказываются здесь, по прошествию определённого количества времени начинают меняться — мутировать. Сейчас ты видишь это на примере Лири: она уже почти год живёт в этом мире, и вот что с ней стало. Первые признаки появляются через две недели — кожа покрывается мелкой чешуёй, меняется структура костей, цвет глаз, слух становится звериным. Всё из-за того, что в этом мире слишком много вещества, того самого, что пропитывает воздух, землю и воду». |