Онлайн книга «Демон в порядке»
|
Глава 19 — Опасный рецидив Хаоса, дорогая Маргарет. — Лукас смотрел на распростертое тело с легким отвращением. — Порождение Торнвуда. Иллюзия. Это могло быть опасно для вас. Я просто обезвредил угрозу. — Он наклонился ко мне. — Не тратьте на него чувства. Перед вами лишь часть того ужаса, который вы так успешно разгребаете. Просто… более антропоморфная. Наш ужин… — Ужин отменяется! — Я резко встала, заслоняя собой тело. — Вы только что вырубили человека! В моем доме! Без предупреждения! И называете это «обезвреживанием»?! Лукас приподнял бровь. Вежливость на его лице стала тоньше, холоднее. — Ваш дом? Милая Маргарет, это поместье Торнвуд. Мое поместье. И все, что в нем есть, принадлежит мне. Включая вас. По контракту. И я решаю, что здесь опасно, а что нет. Этот… объект — опасен. Он пытался напасть на меня и мог навредить вам. А теперь, — Лукас сделал шаг назад, его взгляд скользнул по валяющемуся на полу Редису, потом вернулся ко мне, — я дам вам время успокоиться. Вечером зайду снова. Надеюсь, вы придете в себя и оцените мою заботу. До скорого. Он повернулся и вышел так же бесшумно, как и появился. Дверь за ним мягко прикрылась. Я стояла, дрожа от ярости и беспомощности. Потом снова опустилась на колени рядом с чертом. Дыхание было ровным. Лицо спокойным, почти безмятежным. Без рогов он выглядел уязвимым. И каким-то родным, что ли. — Ну и денек, — прошептала я, осторожно убирая черные волосы со лба. — Из-за тебя все планы на выходной сорвались, красавчик. И ужин с аристократом. Надеюсь, ты доволен? Проснешься — так и скажи. А я пока хоть гляну, с чего ты так разорялся… Оставив бывшего рогатика посапывать на диване (в первый раз, что ли, кантовать его бессознательное тело? Хоть курсы экстренной эвакуации упрямых мужчин открывай), я подтащила ту злополучную пачку газет поближе к свету и развязала бечевку. Ну-ка, что тут такого лживого, что довело моего личного хаос-терминатора до состояния «разнесу все к чертовой матери»? Верхняя газета пожелтела до цвета старого чайного пакетика. Шрифт был вычурный, заголовки кричащие. «Светская хроника», «Последние известия высшего общества» — ну да, сто лет назад это было актуально. Я машинально смахнула слой пыли, и мой взгляд упал на заголовок первой полосы: «ТРАГЕДИЯ В СЕМЬЕ ЛОКВУДОВ! НАСЛЕДНИК ЭЛИАС ЛОКВУД ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДСВАДЕБНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ!» Под заголовком — фотография. Нечеткая, но вполне цветная. Зеленые глаза, резкие черты лица, гордая осанка… Этот мужчина в охотничьем костюме смотрел на меня с газетной страницы так же дерзко и чуть насмешливо, как и с портрета в холле. И так же, как тот, кто сейчас мирно почивал на моем диване. «Элиас Локвуд… пропал без вести… предсвадебное путешествие…» — слова прыгали перед глазами. Так вот что его так взбесило! Не просто «ложь», а ложь о нем самом! О его исчезновении. А он… он был здесь. Весь этот век. В виде скрюченной статуэтки на цепи? В виде рогатого чудища? В виде… этого мужчины, который только что пытался меня защитить? А от чего защищал-то? Голова пошла кругом. Я сидела на полу среди пыльных газет, а в ушах стоял шум. Элиас Локвуд. Старший брат Лукаса. Тот самый, чей брелок я нашла. Тот, кто «исчез много лет назад». А Лукас… Лукас только что назвал его «братцем» и вырубил магией. |