Книга Демон в порядке, страница 47 – Ива Лебедева, Ирина Смирнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Демон в порядке»

📃 Cтраница 47

Ужин закончился в сгустившейся атмосфере. Вивиан удалилась, еще раз прошептав мне: «Берегитесь!» Лукас расплатился, и мы вышли на прохладную площадь. Фонари светили сами и отражались в лужах после недавнего дождя.

— Отвести вас домой? — предложил Лукас. Его рука снова легла на мою спину. — Или прогуляемся? Ночь такая… романтичная.

— Домой, пожалуйста, — поспешно сказала я. Усталость, вино и этот эмоциональный вихрь давили. — Я… вымоталась.

— Как скажете.

Через мгновение мы стояли перед мрачным фасадом Торнвуда. И тогда Лукас повернулся ко мне, взял обе мои руки в свои. Его пальцы были неожиданно теплыми, несмотря на прохладный воздух.

— Спасибо за этот вечер, Маргарет. Вы были восхитительны.

Мужчина наклонился. Его лицо приближалось. Я почувствовала легкий, дорогой запах его одеколона.

И вдруг… ощутила взгляд. Горячий, колючий, полный немого вопроса и… боли. Как будто кто-то смотрел на меня из темных окон второго этажа.

Элиас. Это мог быть только он.

Я резко отшатнулась, выдернув руки.

— Мистер Локвуд! Я… я сегодня действительно очень устала. Спасибо за ужин. Очень любезно с вашей стороны. Спокойной ночи.

И практически вбежала в дом, хлопнув тяжелой дверью перед самым носом его владельца. Прислонилась к холодному дереву, переводя дух. Сердце колотилось. Не от поцелуя, которого не случилось. А от этого взгляда в спину из окна. От осознания, что я почти поверила в призрачность Элиаса, но при этом продолжала воспринимать его как человека.

И единственное, чего мне сейчас по-настоящему хотелось, это проверить, все ли в порядке с моим псом. И моим Редисом. Моими хаосами.

Даже если второй — фантом, я ведь чувствовала, что ему по-настоящему больно. Он сам верит в себя. Потому что вряд ли зловредное привидение могло изображать какие-то обманные маневры, будучи сушеным редисом. Если бы я своими руками его в кастрюлю не запихнула, так бы и скрипел в углу, никого ни в чем не пытаясь убедить.

Как совместить это знание с тем, что Элиас Локвуд пропал в горах? Не знаю. И он сам не знает, не помнит. И сильно нервничает по этому поводу. А если бы пытался обмануть, логичнее было бы соорудить внятную легенду. Ну… мне так кажется.

Глава 23

Дверь захлопнулась с таким грохотом, что Йорик, спавший на диване, взвизгнул и шмыгнул под это монументальное творение сумрачного мебельного гения. Холл встретил меня пустотой и непривычной тишиной. Никакого рогатого (вернее, уже безрогого) скандалиста, встречающего вопросами или хотя бы недовольным ворчанием. Только пыль, мирно танцующая в лучах керосинки, да портрет первого Локвуда, смотрящий с вечным снисхождением.

— Элиас? — позвала я. Голос прозвучал гулко и как-то глупо в этой тишине. — Где ты, редиска улучшенной комплектации? Неужели опять слопал ужин в одну каску?

Ни ответа, ни приветствия. Только под диваном зашуршало — Йорик, решив, что опасность миновала, вылез и радостно бросился ко мне, виляя всем телом. Я наклонилась, почесала его за ухом.

— Где наш великий узник, а? — прошептала я псу. — Не сбежал, надеюсь? Или его сожрал оживший буфет?

Йорик тявкнул, развернулся и побежал к лестнице, ведущей на второй этаж. Остановился на первой ступеньке, оглянулся на меня, снова тявкнул — явно звал за собой.

— Ладно, малыш, веди, — вздохнула я, подбирая подол платья. — Видимо, придется самой искать приключений.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь