Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»
|
— Да, ты прав, — тихо пробубнил Тайгард, и я наконец-то обратила внимание на мужчин. Они уже успели одеться по пояс. Брюнет вмиг подлетел ко мне, накинул на мои голые плечи свой широкий плащ и поднял меня на руки. В это время блондин сгребал в охапку все свои свитки. Не произнося ни слова, братья ринулись к выходу. Приобняв брюнета за шею, я посмотрела на него: — Куда мы? — Искать ответы. Драконы бесшумно направились к восточной стороне замка, где располагалась высокая башня. С легкостью преодолевая десятки ступеней, они быстро поднялись на самый верх и остановились перед массивной деревянной дверью. Даррион любезно постучал, затем открыл дверь и вошел внутрь. — Не бойся, Эллин, — мягким тоном проурчал Тайгард, видимо, ему передавалась моя дрожь, — мы пришли к жрецу. Брюнет сделал широкий шаг вперед, и мы оказались в небольшой комнате с высоченным потолком. В углу, возле окна, я заметила седовласого мужчину, который сидел на деревянном стуле и читал книгу. Внезапное появление драконов его ничуть не отвлекло. Он продолжал смотреть на рукописные страницы и пребывал в задумчивости. — Вольд, нам нужна твоя помощь, — громко проговорил Даррион. — Сегодня зажглась звезда Альтерра, — не поднимая взгляда, тихо проговорил мужчина. — Мы очень рады за твою звезду, — нетерпеливо рыкнул Тайгард, опуская меня на деревянный стул с высокой спинкой. — Но у нас тут возникла кое-какая проблема. Я посильнее натянула на свое тело плащ брюнета, скрывая под длинной мантией и голые ступни. Наконец-то жрец оторвал свой взгляд от книги и с интересом уставился на меня. — Если зажглась новая звезда, значит, этой ночью кто-то из драконов нашел свою истинную, — деловым тоном сказал мужчина и отложил книгу в сторону. — Какая в этом может быть проблема? Даррион подошел ко мне сзади и осторожно оголил мою спину, не позволяя жрецу увидеть ничего большего. Глаза мужчины удивленно распахнулись, и он подошел ближе, чтобы рассмотреть метку. — Ты знаешь что-нибудь об этом? Получается, Эллин наша истинная? Сразу для двоих? Поглаживая свою длинную бороду, Вольд перевел взгляд на Тайгарда, затем на Дарриона и сделал так несколько раз по кругу. — А как появилась эта метка? — задумчиво спросил жрец. — Вольд, — недовольно цокнул брюнет, а блондин шумно выдохнул, — нам что, рассказывать тебе как появляются драконьи метки? — Нет, но ведь… — жрец ненадолго умолк, но вскоре продолжил. — Понял, понял. Он неторопливо направился к огромной библиотеке, которую я сразу и не приметила. — Это было ваше первое совместное соитие? От вопроса жреца мои щеки полыхнули огнем. Драконы сразу же заметили мое смущение. Теплые пальцы Дарриона прикрыли мою спину, а Тайгард встал впереди, закрывая меня от жреца. — Нет, но в этот раз все было иначе, — медленно прочеканил брюнет. Ох, как же мне было стыдно. Этот седой мужчина выведывал такие личные подробности, от которых меня бросало то в жар, то в холод. — Видимо, это и дало толчок, — пробурчал себе под нос жрец. — Метка появилась, когда вы… эм… ну… — никак не мог собраться с мыслями мужчина, — когда вы оба одновременно любили драгис Эллин? — Да, — сразу же ответил Даррион. — Очень интересно. Пока жрец скользил пальцем по старым корешкам книг, я полезла под плащ почесать ладонь. Но я сразу же замерла, стоило мне немного высунуть руку. |