Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»
|
На запястье не осталось и следа от ужасной рабской печати. Глава 33 Я буравила запястье взглядом, и с ужасом ждала, кто ненавистное клеймо снова появится. Но моя кожа оставалась чиста. Почувствовав на себе чей-то тяжелый взгляд, я с трудом оторвала глаза от своей руки и встретилась с удивленным лицом Тайгарда. Исчезновение печати не утаилось от его внимательного взора. — Мне понадобится время, чтобы разобраться в этом, — задумчиво произнес жрец, разглядывая свои книги. — Только не затягивай, — строго приказал ему Даррион. Блондин подошел ко мне и с легкостью поднял меня на руки. Обратный путь я обнимала его за шею, а брюнет в задумчивости шагал за нами. Драконы принесли меня в свои покои, и как только мои ступни коснулись мягкого ковра, я сразу же надела свое платье. Проведя рукой по разрезам на животе, я с грустью вздохнула. Такое было красивое платье, а теперь его придется заштопать. И уродливые швы будут портить весь вид. — Никто во дворце не должен узнать, что ты — наша истинная, — серьезным тоном произнес Тайград. Даррион взял меня за руку и приподнял длинный манжет, осматривая мое запястье. — Интересно. Меня и саму раздирало любопытство. Волшебная сила истинности мгновенно превратила меня из рабыни в невесту драконов. Хотя я до сих пор не могла понять: они рады или нет? Да и мне следовало разобраться в своих чувствах. Но теперь я точно знала одно: вот почему меня так тянуло к этим мужчинам. Хочешь не хочешь, а против такой связи не пойдешь. — Носи это постоянно, даже когда купаешься, — Тайгард надел на мою руку широкий кожаный браслет и осторожно затянул его шнурком. В глазах брюнета застыл немой вопрос, и он приподнял бровь. — Хорошо, — уверенно кивнула я. Мне и самой не хотелось афишировать нашу неожиданную связь. Он взял мою ладонь и прислонил к своей щеке. Его зрачки моментально стали вертикальными, а вместо кожи выступила чешуя. Я гладила своего изумрудного дракона и поражалась силе, которая таилась в крепком мужском теле. Я ловила каждый импульс. Мне казалось, что еще мгновение и дворец содрогнется от оборота. Обнаженную грудь Тайгарда располосовали яркие полосы, он начал чаще дышать. Его вид вселял в меня ужас, но, тем не менее, я стояла рядом и не могла оторваться от такой красоты. — Брат, брат, — к нам быстро подлетел Даррион и положил руку на плечо брюнета. — Держи себя в руках. Тайгард пару раз встряхнул головой и на меня вновь смотрел обычный мужчина. Хорошо, что с выдержкой у него было все в порядке. — Что это было? — с ошарашенным взглядом проблеяла я, и оторвала ладонь от щеки брюнета. — Дракон хочет тебя, — проурчал Тайгард, затем посмотрел на брата. — Эта иная сила, Даррион. Во стократ больше, чем мы имеем сейчас. Им надо с ней соединиться. И чем быстрее, тем лучше для всех нас. — Что сделать? — возмущенно переспросила я. — Соединиться, — медленно повторил блондин. — Это как? Но братья молчали, только буравили друг друга взглядами и о чем-то мысленно переговаривались. Мне это совершенно не нравилось. — Вы можете мне все объяснить? — нервно вскрикнула я, теряя терпение. Меня уже пугала эта истинность. Какие еще обряды и посвящения я должна пройти? — Не бойся, Эллин, — тихо проговорил Даррион и приложил мою ладонь к своей груди, его дракон мгновенно отозвался на мое прикосновение. — Наши драконы не способны тебе навредить. |