Книга Рабыня для Северных Драконов, страница 57 – Лана Отилия

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»

📃 Cтраница 57

На минуту выпав из виду, я медленно подошла к обрыву и сердце у меня зашлось от нереальной красоты. Впереди разрастались величественные горы, протыкая своими снежными вершинами голубые небеса. Здесь было прохладнее, чем во дворце. Порывы ветра резво играли с моими распущенными волосами и с подолом нового зеленого платья.

По великодушному распоряжению Тэттрин мне сшили новый наряд. А то некрасиво было ходить личной слуге юной госпожи в штопаном платье. Перекошенное лицо драгис Люмин я не забуду никогда.

Обхватив себя руками, я сделала уверенный шаг вперед и заглянула в бездну.

Она была столь глубокой, что не было видно и конца. Черная каменная воронка уходила вниз, наполняясь темнотой все сильнее и сильнее.

— Как вы добрались? — раздался позади голос блондин, и я резко обернулась.

Наступив на булыжник, валяющийся у края, меня немного повело в сторону, но Даррион быстро подхватил меня под локоть.

— Осторожнее, Эллин, — недовольно процедил дракон и посмотрел на меня строгим взглядом.

Я чувствовала, что забота мужчин в отношении меня возросла вдвое. На каком-то неосознанном уровне я научилась распознавать их настроение, даже иногда предугадывала действия.

Но все их ласки и ухаживания ограничивались покоями драконов. Как только мы оказывались за пределами их спален, братья становились сдержаннее и холоднее.

Я списывала это лишь на то, что наша внезапная истинность должна была оставаться в секрете.

— В дороге все прошло прекрасно, — улыбнулась я робко, насколько было позволительно личной служанке их сестры.

— Ты бледная, — тихо произнес Даррион и отвел меня от пропасти. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да.

Меня немного укачало в дороге, но в своей слабости признаваться не хотелось.

— Врушка, — усмехнулся Даррион и направился к лагерю.

А я застыла в недоумении. Он прочел мои мысли?

Ответа от жреца Вольда мы пока не получили. Блондин пытался сам найти в старинных свитках хоть одно упоминание: почему одна девушка стала истинной для двух драконов. А Тайгард все сильнее и сильнее наседал на старого жреца, требуя поторопиться.

Вернувшись в лагерь, я заметила, как брюнет слегка приобнял свою сестру за плечи, наклонившись к ней.

Я знала, с виду Тайгард грозный и опасный воин. Внутри него сидит настоящий зверь, хищник. Я много раз представляла красоту его дракона. Но что-то мне подсказывало, что я его недооценивала. И если дело касалось его младшей сестры, брюнет потакал девушке во всем.

Как и Даррион. Он тоже души не чаял в своей сестре. Блондин был не так вспыльчив и резок, как его брат. Но при каждом прикосновении я ощущала дикую силу, покоящуюся внутри этого мужчины. Он умело ее сдерживал и мог приструнить, если она пыталась вырваться наружу.

Такие разные. Но каждый из них нашел место в моем сердце.

С той самой ночи, как мою спину украсила яркая метка, внутри все перевернулось.

Неужели я люблю их? Неужели меня коснулось столь светлое и радостное чувство?

Я погнала эти мысли прочь, и встряхнула головой. Чтоб наверняка.

Достав из сундука теплый плед, я подошла к своей госпоже и прикрыла ее худые ноги, спрятанные за походными шароварами.

— Ну, что Эллин, готова увидеть самых мощных драконов воочию? — загадочным взглядом зацепил меня Тайград.

Я посмотрела на Дарриона, он стоял рядом, скрестив руки на груди. В его лазурных глазах я прочла тот же вопрос.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь