Книга Механические изобретения Эммы Уилсби, страница 69 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»

📃 Cтраница 69

— Вероятно, я стала ошибкой молодости для них двоих, — печально сказала я.

— Не говорите так, Эмма! — горячо возразил Джером, беря меня за руки. — Вы замечательная девушка, и Джейкоб Клифтон был бы чрезвычайно горд, знай, что вы его дочь.

Я вновь вздохнула и высвободила свои ладони из теплых рук Джерома.

— Прошу, отвезите меня домой, — усталым голосом сказала я. — Мне еще нужно столько всего сделать в мастерской, к тому же Хьюи, должно быть, уже заждался.

На самом же деле я хотела как можно скорее поговорить с Джейкобом Клифтоном. Рассказать ему правду о том, что случилось девятнадцать лет назад, и выяснить, как механик отнесётся к известию о существовании взрослой дочери.

24 ГЛАВА

Мы ехали молча, хотя даже при большом желании, под громыхание колес и гудение двигателя разговаривать было практически невозможно. Я была погружена в собственные мысли, подбирала слова, которыми собиралась сообщить Джейкобу Клифтону о том, что я его внебрачная дочь.

Когда мы въехали на улицу, где располагалась мастерская сэра Томаса, я сразу приметила мужскую фигуру возле калитки.

"Кто бы это мог быть?" — гадала я, пока мы ехали. Если судить по росту, то это точно не долговязый лейтенант Джон Мале и не подросток Хьюи. Кому же ещё могло понадобиться протирать порог мастерской в такой час?

Но когда автомобиль Джерома подъехал ближе, я смогла различить черты знакомого лица.

— Освальд! — разочарованно воскликнула я.

— Что вы сказали? — громко спросил граф Гилфорд, стараясь перекричать двигатель автомобиля.

Я повернулась в сторону Джерома и, наклонившись к нему ближе, прокричала:

— Приехал мой кузен Освальд!

— Это тот кузен, который дядя? — со смехом спросил парень.

Но мне было не до шуток, потому что ни в коем случае нельзя было впускать Оззи в мастерскую, где прятался Джейкоб Клифтон.

— Джером, прошу вас, найдите подходящий постоялый двор для Освальда, — взмолилась я. — В мастерской всего одна спальня, и нам просто не разместиться в ней вдвоем.

— Конечно, Эмма, я с радостью помогу вам, — тут же согласился граф.

Я торопливо поблагодарила его и практически выскочила из машины, как только она остановилась.

— Оззи, почему же ты не предупредил, что приедешь сегодня?! — накинулась я на кузена, который стоял возле мастерской, охраняя свой дорожный чемодан.

— Отец выслал телеграмму о моем приезде ещё вчера, но ты, вероятно, была очень занята, раз даже не удосужились ее прочитать, — Освальд бросил презрительный взгляд в сторону красного автомобиля, на котором я приехала.

Я покраснела, потому что Оззи намекал на то, что я развлекалась с графом Гилфордом вместо того, чтобы работать в мастерской.

Джером в этот момент как раз покинул водительское сидение и устремился к нам. Надеюсь, он не понял, о чем говорил кузен.

— Позволь представить графа Джерома Гилфорда, который во время твоего отсутствия помогал мне в управленческих делах, — я посмотрела на графа и с вымученной улыбкой сказала, — Джером, а это мой кузен — Освальд Бибингтон.

— Рад встрече, — Джером обменялся с Оззи рукопожатиями и продолжил. — Эмма за ужином как раз говорила о вас. Думаю, вместе вам будет проще управиться с делами мастерской до возвращения сэра Томаса.

— В этом даже нет сомнений, — Освальд бросил на меня презрительный взгляд, намекая на мою некомпетентность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь