Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»
|
Голос Джерома звучал возмущённо. Я не понимала за что должна оправдываться, но все же ответила: — Джейкоб Клифтон сам пробрался в мастерскую и просил меня о помощи, а я не смогла отказать раненому механику. — Что ж, раз мы все выяснили, думаю не стоит больше это обсуждать, — решительно заявил Мейсон, стараясь предотвратить начинающийся конфликт. — Давайте вернёмся к настоящему моменту. — Я бы хотела встретиться с Джейкобом Клифтоном, — попросила я. — Мне бы увидеть его хотя бы на пять минут и поговорить… — Думаю, пока механик находится в госпитале, мы сможем это устроить. — Я могу переодеться медсестрой, — предложила я. — Нет, с вашим ростом, вы будете слишком заметны, — тут же отмел мое предложение Джером. — Верно, но что если Эмме сыграть роль врача. Высокий мужчина вызовет меньше подозрений, чем женщина. — Так и сделаем, — обрадовалась я возможности увидеться с Джейкобом Клифтоном. — Подкуп персонала госпиталя я беру на себя, — сказал Джером. — Спасибо, — поблагодарила я графа. — Я же сказал, что всегда рад вам помочь, Эмма, — с улыбкой ответил Джером. Мы обменялись долгими взглядами. Мейсон, от внимания которого не укрылась наша игра в гляделки, неделикатно покашлял и сказал: — Ещё нужен костюм врача. — У меня есть знакомая портниха, я могу заказать одежду по собственным размерам, — тут же ответила я. — Отлично. Только не забудьте припрятать ваши женские прелести, а то наш план провалится с треском, — хихикая, сказал Мейсон Герберт. Я снова покраснела. Джером одарил друга хмурым взглядом, после чего толстячок, пожав плечами, невинным голосом сказал: — А что я? Я лишь дал дельный совет. Вы же на меня не в обиде, Эмма? — Конечно же нет! Как я, вообще, могу обижаться на человека, который хочет организовать мне встречу с отцом, а после и его побег? — И то верно, — смеясь, ответил Мейсон. — Теперь я чувствую себя вашей феей-крестной. Я представила толстяка в круглых очках и штанах на подтяжках с прозрачными трепещущими за спиной крылышками и рассмеялась. На этой веселой ноте дверь в мастерскую распахнулась и в помещение вошёл Хьюи в сопровождении Освальда. На лице кузена вновь появилось кислое выражение лица. Он долгим изучающим взглядом осмотрел нашу компанию и решительно заявил: — Господин Джером, могу я побеседовать с вами наедине? Я вопросительно посмотрела на кузена, но тот не обратил на меня никакого внимания. — Конечно, Освальд, — граф Гилфорд пошел следом за Оззи, а я осталась в обществе Мейсона Герберта и Хьюи. — Давайте, пока Джером и Освальд беседуют, мы с Хьюи покажем вам работу наших механических помощников, — бодрым голосом предложила я. Я старалась не подавать виду, что меня беспокоит происходящее, но когда я доставала пластину управления, руки заметно дрожали. — Хьюи, разбросай, пожалуйста, на полу детали, — попросила я мальчишку, который, как всегда, шустро управился с заданием. После чего я активировала механического человечка, задав ему четкую команду. Как и в прошлые разы, помощник в несколько секунд управился с работой, оставив зрителя под впечатлением. — Неземная красота, грация и талант механика — и все это в одной девушке! — осыпал меня комплиментами Мейсон. — Ваши механические помощники — это просто бомба. В скором времени они станут незаменимы в каждом доме. |