Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»
|
Когда Оззи вернулся, я уже приняла ванную и лежала в постели. — Эмма, ты уже спишь? — осторожно спросил кузен. — Ещё нет, — нехотя ответила я. — Обижаешься за то, что я сегодня разговаривал с твоим графом? — хоть я и не видела выражение лица Освальда, все равно почувствовала виноватые нотки в голосе. — Нет, не обижаюсь, — ответила я. — Это хорошо… — Не обижаюсь, а ужасно злюсь! Мог бы сперва поговорить со мной, прежде чем соваться с подобными беседами к малознакомому человеку. Выяснил бы у меня, какие отношения нас связывают с Джеромом и не пришлось бы выставлять меня посмешищем. — Я вовсе не хотел, чтобы ты выглядела посмешищем. Я обещал отцу присматривать за тобой, Эмма, и если ты решишь наделать глупостей, так и знай, что я остановлю тебя, как бы глупо при этом не выглядел и как бы ты на меня ни злилась. — То есть, тебе совершенно плевать на мое мнение, и ты будешь делать так, как посчитаешь нужным?! — мой голос сочился раздражением. — Ты, как всегда, все вывернула наизнанку! — вспылил Освальд. — Я просто говорю, что не позволю тебе сломать свою жизнь, а вместо этого ты слышишь совершенно другое. — Освальд, за мной не надо следить и оберегать от необдуманных поступков! Я не настолько бестолковая, как ты считаешь, и вешаться на первого встречного не собираюсь. — Тогда почему ты в столь поздний час позволяла себе кататься по городу в машине малознакомого мужчины? Это не похоже на поведение воспитанной, разумной девушки, коей ты хочешь себя выставить в моих глазах! — в сердцах воскликнул Освальд. Я вскочила с кровати и выглянула из-за ширмы. — Не лезь в мои дела, Оззи, слышишь? Иначе я начну совать свой нос в твои, и, поверь, тебе это не понравится точно также, как мне сегодня. — На что это ты намекаешь? — нахмурился кузен. — Ну, например, я могу рассказать своей подруге Жаклин парочку забавных историй из твоего прошлого. Например, про тот нелепый случай в конюшне, когда ты упал лицом прямо в конский навоз. Или про твои романтические отношения с дочкой булочника, которая была в три раза шире тебя, и настолько мечтала выйти замуж, что сделала сама предложение прямо на городской ярмарке… — Ты не посмеешь! — прошипел Освальд, покраснев от злости и смущения. — Ещё как посмею, — коварно улыбнулась я. — Ещё и добавлю пикантных подробностей… На самом деле, конечно же, я не стала бы обливать грязью кузена ни перед понравившейся ему девушкой, ни перед кем-то ещё. Все же Освальд мой родственник, и я его люблю, но вот припугнуть Оззи стоит, чтобы впредь держал свой язык за зубами и не портил мне жизнь. — А знаешь, что, Эмма?! — в сердцах воскликнул кузен. — Делай, что пожелаешь. Хочешь стать очередной зарубкой на ремне графа Гилфорда, дело твое. Только вот, когда прибежишь ко мне жаловаться на свою печальную участь, так и знай, что я тебя предупреждал. Я закатила глаза. — С чего ты вообще решил, что мне нужен граф Гилфорд? Да, мы с ним часто общаемся, но нас связывают исключительно деловые отношения. Джером — хороший друг сэра Томаса, и он помогает вовсе не мне, а старому механику, наладить дела в мастерской. — Ты ещё слишком молода и наивна, — покачал головой Оззи, — и не замечаешь очевидных вещей. Джером Гилфорд заинтересовался тобой вовсе не из стремления помочь с работой, им движут совершенно другие желания. |