Онлайн книга «Отбор по контракту»
|
Очередной порыв ветра подхватил подол ее платья и заиграл с ним. — Погоди! — Резко подался вперед купец. — Ни к чему нам лишнего кровопролития! Наоборот, из этой неприятности мы можем извлечь выгоду! Над караваном повисла тишина, даже ветер стих. — Вот это правильный подход к разговору, — немного удивленно, но все же довольно кивнул главарь, отступив от девушки. — Умный пастух знает, что лучше потерять пару баранов, чем целую отару. Как и умный волк не станет резать все стадо, ведь иначе потом ему придется голодать. Поступишь умно, купец, и уйдешь без серьезных потерь. Тогда и я, доведись нашим путям пересечься снова буду к тебе благосклоннее. Я слушаю твое предложение. — Пусть не всех, но с пяток лучше оставить в живых, — заговорил уважаемый Фахир, немного хмуро разглядывая разбойников и их жертв. — Главных. Мы на них еще сможем заработать. Брови атамана удивленно поползли вверх, да и остальные разбойники как-то опешили. — Даже я так запросто жизни своих людей не продаю, — покачал головой главарь. — Впрочем, я первый огласил предложение и от слов своих не отступлю. Но и не рассчитывай теперь, что важных тебе людей удастся выкупить дешево! Говори, кого выбираешь и какую цену за них дашь? Я же с интересом посмотрела на Фахира — и кто же здесь самый важный, по его мнению? Купец несколько мгновений сосредоточенно вглядывался в лица людей перед собой и наконец, заговорил: — Те, что держат Авиру и Назиру — с ними я сам хочу расправиться. Тот, у кого в руках Сарим. Двое по бокам от него. Ну и сам главарь — за его голову награда назначена в тысячу золотых. — Ты чего городишь? — Прорычал главарь, но его рык был прерван моим негромким голосом. — Остальных можно положить? — Сухо уточнила, уже обездвиживая того, что держал меня. — Да, — кивнув выдохнул Фахир. Главарь разбойников наконец осознал, что что-то не так, и попытался дернуться…но поздно. Пока они вели разговор, нити моей силы уже успели подобраться разбойникам. Резкий порыв ветра, и больше десятка напавших осели на землю со свернутыми шеями. А вот с тем пятком, которых купец попросил оставить в живых, было сложнее — их пришлось полностью опутывать ветряными нитями, чтобы и пальцем не смогли дернуть и навредить кому. — Можете вызволять остальных заложников, разбойники не двинутся, — сказала я охране каравана, не слишком успешно справившейся со своей миссией. Впрочем, я сама не лучше. Я потерла ноющее плечо — больно же этот гад в него вцепился. А после зло пнула тело под ногами и, переступив его, пошла каяться к своему работодателю. Фахир тем временем пытался обнять разом двух своих жен, рыдающих у него на груди. — Ведьма! — Прорычал главарь, когда я проходила мимо него, осознав, кому обязан своим поражением. — Демонское отродье! Ты положила всех моих людей! — Корректнее будет говорить маг. И вы первые на нас напали, — ответила я невозмутимо. Дальше оскорблять меня у бывшего главаря разбойничьей шайки не вышло — охранники наконец-то взялись за дело и поспешили связать разбойников и залепить им рты. Ну я пошла извиняться. — Уважаемый Фахир, — сложив руки на груди, склонилась я в низком поклоне, — приношу вам свои глубочайшие извинения за это недоразумение, — чуть повысила голос, пытаясь перекрыть вой женщин. — Из-за моей оплошности ваши жены перенесли такое потрясение. Мне нет оправдания. |