Онлайн книга «Испепеляющий»
|
— Хорошего вечера. Харпер побежала к двери. Танер прислонился спиной к стене, охраняя, когда она и Ларкин вошли внутрь. Ларкин вошла первой и сделала всего три шага, после чего резко остановилась. — Так-так-так. Не ожидала тебя здесь увидеть. Харпер посмотрела через плечо Ларкин и мысленно выругалась, когда увидела Карлу, склонившуюся над раковиной. Ее демон зашипел, желая поцарапать сучку. Карла выпрямилась, ее движения казались неуклюжими и скованными, глаза пылали. За все эти годы она никогда не видела, чтобы Карла испытывала глубокие эмоции. Ох, она видела вспышки таких чувств как раздражение или беспокойство в глазах Карлы, но ничего глубокого. Однако прямо сейчас Карла кипела. И это не предвещало ничего хорошего. Нарцисс в ярости не контролировал себя… хотя, вероятно, не так, как демоница, которая защищает своего не рождённого ребенка. Не желая прятаться за стражем, Харпер встала рядом с Ларкин. Гарпия напряглась, ей это не нравилось, но она не спорила. Харпер была их Предводителем и имела право сама справиться с последующими событиями. Она собиралась посоветовать Карле бежать, когда заговорила. — Я пришла, чтобы спросить, узнали ли вы что-нибудь о настоящих Всадниках… Я хочу очистить имя своего сына. Представь мое чертово удивление, когда я услышала, что ты… Карла остановилась, словно не могла закончить предложение. Ларкин выступила вперед. — Тебе нужно уйти. Это было не предложением. Карла усмехнулась. — Но я же должна участвовать в праздновании, верно? Я стану бабушкой, — сказала она с горечью. Ларкин подняла бровь. — Как ты будешь бабушкой, если ты даже не мать? Карла покраснела и перевела взгляд на Харпер. — Нечего сказать? — Она оскорбилась. — Ну, это впервые. — Ларкин права, — сказала спокойно Харпер. — Тебе нужно уйти. Возможно, она и не хотела делать публичное заявление, но точно не желала, чтобы кто-то испортил вечер. Указывая пальцем, Карла подошла к Харпер. — Ты забрала у меня ребенка. — Ее губы задрожали, а потом сжались в плотную линию. — Разве справедливо, что теперь у тебя будет собственный? Справедливо? Эта женщина хотела поговорить о «справедливости»? — И я была твоим ребенком когда-то, — начала Харпер, — но ты отдала меня — продала… но уже после того как не получилось сделать аборт и запереть мою душу в сосуде. Итак, учитывая все это, как ты смеешь говорить со мной о справедливости? Карла нахмурилась, не продемонстрировав ни капли вины или сожаления, только ярость. — Роан… — Он тут ни при чем, — усмехнулась Харпер, сдерживая демона. — О, я не отрицаю, что ты расстроена его смертью… он был твоим сыном, ты заботилась о нем по-своему. Но ты не поэтому стоишь здесь и трясешься от гнева. Нет. Ты злишься, потому что хотела, чтобы община обернулась против меня из-за убийства Роана, но они так не сделали. Глаза Карлы сверкнули. — Как скорбящая мать, ты хочешь быть в центре внимания, но не получается. Для тебя это чистейший ад. — Потому что Карла нуждалась во внимании, как в воздухе… это придавало ей значимость, как ничто другое в мире. — Как человек, жаждущий внимания, ты отчаянно хочешь моего… а я вижу тебя насквозь. Разве это не справедливо, мама? * * * Как и сказал консьерж, Молден и один из его стражей, ждали возле зала заседаний, где Нокс проводил встречу с Предводителями несколько недель назад. Он вежливо кивнул Ноксу и Леви с напряжением на лице. |