Онлайн книга «Сила искушения»
|
— Условие? Ник подался вперёд. — Мне нужно, чтобы ты рассказал всё, что знаешь о Гекторе Флинте. — А, он тебя беспокоит? — Гарт вздохнул, обменявшись взглядом со своим Бетой. — Я много слышал о его хобби — давить на перевёртышей, чтобы они продали свою территорию. Ты не первый, кто приходит сюда с вопросами о нём. Я могу сказать только то, что сказал другим, а это, предупреждаю, очень мало. Со стороны Гарта хорошо, что он не вводил их в заблуждение, и Джесси видел, что теперь он заслужил уважение Ника. — Я соглашусь на союз, — сказал Ник. Гарт просто кивнул. Не настаивал на рукопожатии или чём-то ином, что ещё больше понравилось Джесси. — Я ещё не был в стае, когда здесь жил Гектор, — начал Гарт, — поэтому не знаю его лично. И вся информация получена из вторых рук. — Мне все равно было бы интересно послушать, — сказал ему Ник. — Когда-то эта стая была большой. Сильной. Уважаемой. Семь лет назад она раскололась. Произошла ужасная трагедия. На девушку из стаи напали — изнасиловали, задушили и оставили в лесистой местности далеко от территории. Ей было всего пятнадцать. — Джесси зарычал. Каждый из его товарищей по стае выплюнул проклятие. — Прошло несколько дней, прежде чем они нашли Дженни. Дождь смыл все запахи, но подозрения пали на её бывшего парня. Он не отрицал, даже казался самодовольным по этому поводу. Перед тем, как Альфа казнил его, он сказал, что в изнасиловании принимали участие ещё четверо мальчиков, но не стал называть имён. Паранойя взяла верх, и все начали тыкать друг в друга. Многих мальчиков обвинили, но они отрицали свою причастность к случившемуся с Дженни. — Гектор был одним из мальчиков, которых обвинили, — предположил Эли. — Да. Он был странным. Исключительно умён. Один человек описал его, как типичного проблемного ребёнка, но другие говорили, что он был тихим и замкнутым. То, что он наполовину человек, означало, что выделялся среди других, и многие дразнили его. Из-за различий Гектор стал козлом отпущения, но Джесси не верил, что это автоматически означало его невиновность. — Как бы то ни было, его родители отказались от роли альф, — продолжил Гарт. — Никаких объяснений они не дали, но подозреваю, что они, возможно, потеряли доверие стаи, поскольку их сын был одним из обвиняемых. Или, может, они не чувствовали, что могут защитить стаю, которая ополчилась на их ребёнка. Я могу только строить предположения. — А потом они покинули стаю? — уточнил Ник. — Не сразу. Тэд начал сильно пить, а Адриана казалась очень подавленной и стала чем-то вроде затворницы — не ела с другими, не общалась, не посещала собрания. Никого это не волновало, потому что никто больше не доверял друг другу; вскоре стая распалась, и семьи разошлись в разные стороны. Ник нахмурился. — Нет никого из первых волков Трантхэма? — Старейшины стаи, чьи пары были похоронены на той земле, остались, чтобы быть похороненными рядом с ними, — ответил Гарт. — Но все ушли из жизни. Мускул на щеке Эли дёрнулся. — Значит, в стае нет никого, с кем можно поговорить и кто мог бы знать больше? Гарт покачал головой. — Простите. — У тебя есть какие-нибудь идеи, где сейчас родители Гектора? — спросил Ник. — Боюсь, нет. Мне действительно жаль, что я больше ничем не могу помочь. Я не согласен с действиями Гектора. Всё, что могу сделать, предложить свою поддержку на случай, если придётся выступить против него. |