Книга Сила искушения, страница 74 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сила искушения»

📃 Cтраница 74

— Ты пытался помочь ей, — напомнила она. — Мы оба пытались. Она не хотела помощи.

— Я должен был оплакивать её на похоронах. Но продолжал думать о том, какой эгоисткой она была, годами убивая себя. Вот так вот, Харли. Медленное, затянувшееся, наполненное драмой самоубийство. И всё равно ей не удалось. Она погибла от рук экстремистов. — Он вздохнул. — Я пытался сказать ей столько грёбаных раз, что не виню её за…

— За смерть Торри, — закончила она.

— Но Мия этого не слышала.

— Потому что винила себя.

— Потеря лучшей подруги должна была заставить её ценить жизнь.

Нет, если бы они были так близки, что Торри была опорой. Миа не была сильной.

— Как долго они с Торри знали друг друга?

Он долго молчал.

— Я говорил тебе, что наша стая уже сталкивалась с экстремистами раньше, верно?

Харли моргнула. Очевидно, он не хотел говорить о Торри. Она могла бы выпытать у него информацию, если бы он уже не чувствовал себя таким подавленным.

— Да.

— Это было из-за заповедника, куда увезли Мию. Мы помогли его закрыть. Экстремисты, стоявшие за его созданием, последовали за нами на территорию Стаи Феникса. Но обе стаи уничтожили их. Там было два лидера — один был перевёртышем. Зандер, Брекен и я… мы убили его. Это была не быстрая и не лёгкая смерть. А долгая и мучительная. Ты должна знать. Ты должна знать, на что я способен.

— Думаешь, что пугаешь меня?

— Ты уже давно не была в мире перевёртышей. Здесь много насилия.

— В человеческом мире тоже много насилия. — Удручающе много. — Ты снова пялишься.

Он намотал её волосы на кулак.

— Я не позволю им заполучить тебя.

Она знала, что он имел в виду экстремистов.

— Я тоже.

Потянув за волосы, он притянул Харли к себе и поцеловал.

— Теперь ты носишь мой запах. — Он не потрудился скрыть удовлетворение в голосе.

«Черт возьми, самое время поговорить об этом», — подумала она.

— Да. А ты носишь мой. Почему ты не сказал об этом раньше?

— Не был уверен, как ты отнесёшься к тому, что запечатление начнётся без твоей метки. Ты же не думала, что так получится, да?

— Нет, — призналась она.

Он ухмыльнулся.

— Я так и думал.

— Самодовольный ублюдок.

— Неудачница. — Он перевернул её на спину. — Мне нужно снова быть в тебе. — Он хотел оказаться похороненным глубоко в своём любимом месте, где была только она, где ничто и никто другой не имел значения. Поэтому, когда она обхватила его талию ногами, он с силой толкнулся внутрь.

Глава 11

На следующий день, когда они проезжали через ворота к огромному трёхэтажному особняку, Джесси присвистнул. Следя за Харли, он уже знал, что она много лет жила здесь со своей тётей. Но одно дело знать, что она жила в комфорте, и совсем другое — увидеть это своими глазами.

Это напомнило о том уровне жизни, к которому она привыкла, и заставило комментарии Нат казаться не такими мелочными.

— Тесс жила здесь со своим бывшим мужем, пока они не развелись?

Харли улыбнулась.

— Твой уровень «осведомлённости» продолжает меня удивлять. Да, они развелись примерно за год до того, как Тесс привезла меня сюда.

— Много места для одного.

— Да, но ей нравится. Поэтому её бывший не сопротивлялся оставить ей дом. Они разошлись по-дружески. Как говорит Тесс, они отдалялись друг от друга, пока не стали больше похожи на друзей, которые спали вместе. Ни один не горевал, и они остались друзьями. — Когда они припарковали взятую напрокат машину рядом с Порше её тёти, Харли повернулась к нему. — А теперь послушай. Тесс чокнутая и полна раздражающе огромным запасом количеством энергии, но она самый милый человек на свете с огромным сердцем, так что веди себя с ней мило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь