Книга Неудачное попадание, страница 219 – Арина Фенно

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неудачное попадание»

📃 Cтраница 219

— Их трое. Эрик, Алан и Дрейк. — Я чувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы, но продолжала говорить. — Они не успели защитить меня. Я не знаю, живы ли они… и это убивает меня.

Я сжала пальцы в кулак, чувствуя, как по щеке катится первая слеза.

— Я люблю их… и если они мертвы, то это всё… всё…

Я не смогла закончить. Голос сломался. Я зажмурилась, пытаясь взять себя в руки, но это было выше моих сил. Отчаяние, страх, боль — всё накрыло разом.

Я не могла больше сдерживаться. Слёзы текли сами по себе, меня накрывало волной боли и беспомощности. Я чувствовала, как мой мир рушится, как страх за моих мужчин душит меня изнутри, как отчаяние сводит с ума.

И вдруг я ощутила, как тёплая, крепкая ладонь легла на мою спину. Осторожно, несмело, словно не зная, правильно ли поступает. Потом вторая рука накрыла мою ладонь, сжимая её немного крепче, чем следовало, но в этом хватке не было грубости, только решимость и какая-то странная неловкость.

— Всё будет хорошо, — голос Ханта был тихим, почти шёпотом. — Ты справишься… мы справимся.

Я вздрогнула, его слова раздались слишком близко. Он склонился ко мне, его дыхание касалось моей щеки. Мне казалось, что этот мужчина не привык успокаивать кого-то. Что он не знал, как правильно это делать. Но он всё равно пытался.

Он начал медленно поглаживать мою спину — осторожно, как будто боялся, что я разобьюсь. Его движения были немного неуклюжими, но от этого даже теплее. Он явно не привык к тактильной близости, не привык, что кто-то нуждается в его заботе. Но сейчас он давал её мне.

— Я не отдам тебя им, — он кивнул в сторону того ублюдка. Его голос был твёрдым, почти рычащим, но теперь в нём не было той холодной отстранённости, что раньше. — Никому.

Я тихо всхлипнула, и он сильнее сжал мои пальцы в своей ладони.

— Они могут быть живы, — продолжил он, чуть мягче. — Ты ещё не знаешь наверняка. Не стоит ронять слезы раньше времени.

Я закрыла глаза, впитывая его слова, но внутри всё ещё было пусто.

— Но даже если… — он замолчал, но потом с нажимом добавил: — Ты не останешься одна.

Я повернула голову, всматриваясь в его лицо, стараясь разглядеть хоть что-то в этом полумраке. Он смотрел на меня пристально, и в этот момент его пальцы медленно провели по моей щеке, стирая слезу.

Это прикосновение было неожиданным, но в нём было… тепло.

Я не знала, что ответить. Я просто замерла, ощущая, как в груди что-то сжимается.

Этот мужчина… Он был таким странным, таким молчаливым, таким суровым. Но сейчас, когда он держал меня в своих руках, утешал, гладил по спине, стирал мои слёзы — он был совсем другим.

И я не знала, что с этим делать.

Хант медленно наклонился к моему уху, его дыхание обжигало кожу, вызывая мурашки по всему телу. Его голос стал низким, почти интимным, но в словах звучала сталь и ярость.

— Я скормлю этого урода вивернам, — прошептал он, а его пальцы сжали мою талию чуть крепче. — А того козла, что посягнул на твою свободу, лично прибью. Но сначала… — он на миг замолчал, будто смакуя мысли о грядущем возмездии. — Сначала мне уж очень хочется посмотреть ему в глаза… и плюнуть в эту жалкую морду.

Я почувствовала, как внутри меня что-то трепыхнулось. Что-то дикое, неосознанное, что отзывалось на его ярость. На его защиту. Мурашки побежали по спине, сердце пропустило удар, а затем застучало сильнее, но уже не от страха — от предвкушения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь