Книга Как переманить мужа на свою сторону. Книга 1, страница 42 – Spice&Kitty

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как переманить мужа на свою сторону. Книга 1»

📃 Cтраница 42

– Моя супруга, похоже, с ума сходит, если не доставляет неприятностей хотя бы один день.

Услышав резкий отрывистый голос, я отпустила руку сэра Айвана и замерла. Андимион, рассеянно наблюдавший за мной, заговорил:

– Сэр, у госпожи…

– Заткнись.

Оруженосец тут же закрыл рот и посмотрел на меня полным жалости взглядом. Сейчас Иске выглядел гораздо более устрашающе, чем обычно. Кровавого цвета глаза горели как адское пламя, заставляя дрожать так же сильно, как при встрече с дюллаханом.

– Кажется, я говорил, что не стоит привлекать внимание подобными выходками.

– П-простите, что доставила проблем. Я ничего не могла подел…

– Ничего не могла поделать?

Он усмехнулся уголками губ, но от этого жеста веяло леденящим холодом.

«И что я должна была делать в такой ситуации, мой бессердечный муж?! Думаешь, я специально позволила монстру схватить и утащить меня?»

Когда я хотела хоть как-то объясниться, в разговор вмешался сэр Айван:

– Ис, для начала успокойся. Ты должен выслушать обе стороны.

«А? Обе стороны? У меня плохое предчувствие».

– Что тут еще слушать?

– Сначала успокойся…

– Сегодня я покончу с этим жалким фарсом. – Процедив сквозь зубы, он решительно направился ко мне, будто собираясь схватить за горло.

– Отойди.

– Эй, Иске…

– Уйди.

Сэр Айван, который прикрывал меня собой, отступил в сторону. Сразу же раздалась раздраженная брань: «Тц, да ну тебя к черту, придурок!» – но Иске не обратил на это внимания. Он резко подхватил меня и, словно мешок, закинул на плечо, после чего быстрым шагом направился прочь. Я вся дрожала.

«Чертов муж, почему ты снова ведешь себя так странно?!»

Я знала, что, если скажу хоть слово, он бросит меня на землю. Иске усадил меня на коня, который стоял у выхода из леса, взобрался сам и пришпорил лошадь. Пока мы скакали, боль в поврежденной лодыжке становилась все сильнее, но я лишь кусала губы, стараясь ее перетерпеть.

– Брат?

Во всем поместье горел свет. Мы с Иске прошли мимо рыцарей, чьи выражения лица было трудно описать словами, и вошли в зал. Эления тут же подскочила с дивана. На ее обычно спокойном лице читалось сильное волнение.

Фрейя, которая тоже была здесь (в целости и сохранности), поднялась. В руках у нее был промокший платок, залитое слезами лицо блестело на свету.

– Ах, госпожа, вы целы! Какое счастье. Я так сильно…

– Руби, как это произошло? Вы ранены?

Заговорили они одновременно. Я только открыла рот, чтобы что-то сказать, как мерзавец-муж меня перебил:

– Позовите Сергея. А ты иди за мной.

– Но, брат…

– Оставайтесь здесь.

Его выражение лица было настолько свирепым, что даже Эления застыла на месте. Довольная старшая служанка попыталась успокоить двух девушек. Я не знала, куда себя деть от насмешливых взглядов. Следуя за разозленным супругом, я изо всех сил старалась не хромать.

«Ненавижу идти за ним, он слишком страшный».

Я шла из последних сил, но вот, наконец, мы добрались до места, похожего на кабинет.

Глава 17

Как только я вошла, Иске резко захлопнул дверь. От громкого хлопка меня бросило в дрожь. Стало особенно страшно, но я постаралась подавить выступившие на глазах слезы.

– Сядь.

Я нерешительно опустилась на ближайший стул. Иске, кажется, с трудом сдерживал гнев, но тяжелый вздох сдержать не удалось. Его форма была покрыта пылью и грязными пятнами, все тело до самого затылка было мокрым от пота, серебряные волосы растрепались.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь