Книга Жена приговорённого, страница 47 – Глория Эймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена приговорённого»

📃 Cтраница 47

— Пойми, я всегда была очень рассудительной, — сказала Лонкоя. — А всё развивалось так стремительно, что мне иногда начинает казаться, будто я нашла повод избегнуть брака с этим отвратительным Беруфом, а чувства к Фелго внушила сама к себе, чтоб найти оправдание поступкам.

— Но если иллюзия даёт самое желанное…

— Получается, Фелго — тот самый — Лонкоя вздохнула. — Жаль, что я сомневалась накануне свадьбы. Если бы я согласилась бежать тогда, а не перед венчанием, мы бы сейчас были вместе! Мои сомнения обошлись слишком дорого, и сделанного не исправить!

— Но тогда ты могла бы сомневаться в своих чувствах до конца жизни. А теперь, пройдя испытания, ты уже не будешь сомневаться, — ободрила я девушку.

— Да, ты права. Это было необходимо, — Лонкоя едва заметно всхлипнула, но тут же справилась с эмоциями.

Я посмотрела на притихших охотников. Оба ничего не сказали, но на лицах у них было написано одно и то же: «Ох уж эти женщины...»

Внезапно я ощутила чьё-то присутствие. Словно мы были не вчетвером, а впятером. Назойливый ментальный силуэт, такой же гладкий, как разум братьев, появился в моём разуме и становился всё ярче.

— Что-то не так? — спросил Кирвед, заметив мою тревогу.

— Я чувствую нечто странное... как будто вас здесь больше, чем двое.

За дверью раздались шаги. Судя по лицам охотников, звук шагов был им знаком.

На пороге появился пожилой мужчина, одетый, как охотник. Окинув взглядом нас, он вместо приветствия выдал:

— Совсем обалдели?! Уже домой водить баб начали?

— Они сами пришли, — возразил Ородс.

— Ну-ну, рассказывай, конечно, — угрюмо хмыкнул охотник.

— Дядя, ты не понял, они сами здесь оказались, — настойчиво добавил Кирвед.

Охотник подошёл к столу, присматриваясь к нам. Я спокойно выдержала его пристальный взгляд. Тоже не злой, просто грубоватый и сильно уставший маг.

Похоже, мы поладим.

То есть эти девчонки прошли через непреодолимый полог? — переспросил охотник.

— Мы сами ошалели, когда поняли, — признался Ородс. — Есть версии?

Замерев на месте, мужчина уставился на мои руки так пристально, что я невольно прижала ладони к столешнице. Казалось, его взгляд буравит каждый мой палец, проникая под кожу.

— Дядя Пайтан? Что такое? — удивился Кирвед.

— Тс... - охотник взял меня за руку и молча сжал кончики пальцев. Я ощутила, как он пытается понять мою магическую суть, но не стала сопротивляться, так как поняла и его магию: способность давать высшую степень ментальной защиты всем, кто нуждается в ней. Древняя даснеларская магия, о которой я читала, но никогда раньше не встречала.

— Икстермия прошла через непреодолимый полог, — констатировал дядя Пайтан: выпуская мою руку. — Значит, началось.

Устало рухнув на табурет возле стола, мужчина опустил голову на сложенные горстью ладони, а затем поднял на нас глаза:

— Нам нужно беречь друг друга. Выживут немногие, и я очень хочу, чтобы вы спаслись.

Слова охотника прозвучали так зловеще, что я невольно поёжилась, будто холод проник в натопленный дом.

— Дядя, ты думаешь, случилось то самое? — осторожно спросил Кирвед.

— Нет сомнений, — Пайтан тяжело вздохнул. — Слишком многое совпало.

— А нам кто-нибудь объяснит, что происходит? — спросила Лонкоя. — Вы уже и так нас перепугали!

Пайтан снял с пояса серп и положил его на стол. Острые зазубрины металла мерцали при свечах. Проведя пальцем по лезвию, охотник накрыл рукоять ладонью и начал рассказывать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь