Книга Отмеченная волком, страница 34 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отмеченная волком»

📃 Cтраница 34

Просто сидеть напротив Джексон было пугающе. Я чувствовала, что все взгляды устремлены на нас. Он привлекал к себе внимание, как черная дыра, весь свет и краски комнаты кружились вокруг него, медленно втягиваясь внутрь.

Я тоже.

С закатанными рукавами, слегка водя большим и указательным пальцами по краю бокала, он привлекал внимание. Я никогда раньше не видела мужчину такого телосложения. Столько силы, крепко сложенный. Его челюсть сжата, как будто он сдерживал огромную силу в своей груди.

— Кто ты? — Наконец спросила я, наблюдая, как зал изучает его.

— Я тот человек, который охотится за теми, кто напал на тебя.

— Это не ответ. Кто ты такой? На кого ты работаешь?

Он поставил бокал на стол, словно сбрасывая тяжелую ношу.

— Я управляю Доксайдом, этой частью города.

Это многое объясняло — он был королем в своем маленьком королевстве. Вероятно, могущественный политик. Неудивительно, что все, казалось, склонялись перед ним.

Я открыла рот, чтобы надавить на него, но Джексон откинулся назад и обвел меня взглядом с головы до ног. На секунду они вспыхнули золотом, и меня обдало жаром.

— Почему бы тебе не сказать мне, кто ты такая? — спросил он.

— Ты знаешь, кто я. — Я съязвила. Казалось, он много знал о слишком многих вещах.

— Кем были твои родители?

Это убило весь пыл, накопившийся во мне.

— Никто. Они мертвы, — отрезала я. — Пора перестать откладывать и рассказать мне, что происходит.

Я отправила в рот последний инжир с беконом, чтобы подчеркнуть свою правоту.

Джексон наклонил голову с веселым выражением в глазах.

— У тебя здоровый аппетит.

Осуждал ли он меня? Я вытерла липкие пальцы о салфетку.

— Меня интересует только информация.

— Что ты хочешь знать?

— Кто на меня напал? Ты сказал, что веришь моей истории — что на меня напали люди с когтями вместо ногтей. Что они преследовали меня на дороге. Что, черт возьми, это были за люди?

Джексон обвел взглядом комнату, затем встал.

— Мы должны обсудить эти вещи конфиденциально. Почему бы тебе не присоединиться ко мне на террасе?

Я кивнула. Наконец-то я собиралась получить несколько реальных ответов — и они должны были быть стоящими, потому что Джексон не хотел, чтобы люди подслушивали.

Мы взяли свои напитки, встали из-за стола и направились на террасу на крыше. Когда мы пришли, там было полно гуляк, но Джексон бросил взгляд на обслуживающий персонал, и пространство опустело за несколько минут.

Святые угодники, он просто выгнал всех, как будто это ничего не значило.

С террасы открывался вид на весь остров. Небоскребы города сверкали на северо-западе, и весь город представлял собой море света, а высоко над головой плыла почти полная луна. Легкий ветерок шевелил листья растений в горшках, и я вздохнула, по какой-то странной причине чувствуя себя здесь как дома с видом на раскинувшийся внизу город.

Я присоединилась к Джексону за маленьким столиком, расположенным рядом с перилами.

— Ладно, ты использовал свое вуду, чтобы как-то очистить террасу, — сказала я. — Теперь тебе пора начать давать мне прямые ответы. Кто на меня напал? Все это не имеет смысла.

Он небрежно облокотился на перила, обезоруживающе красивый и опасный.

— Мисс Кейн, когда ты ступила в Мэджик-Сайд, ты попала в мир, сильно отличающийся от того, который, как ты думала, ты знала. Тебе нужно будет открыть свой разум для возможностей, которые ты никогда не представляла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь