Онлайн книга «Развод: я сжигаю мосты»
|
— Чудесно-чудесно, мой мальчик! — Эгидио с лёгким вздохом взял цветок и посмотрел по сторонам. — Сейчас мы найдём ему свободное местечко. — Он растерянно оглядел горшки, горшочки, кашпо, вазоны и кадушки, полные всевозможной зелени. Я не смогла сдержать улыбку. «Видимо, хозяин этой комнаты не такой уж любитель растений, а всё это подарки Кайтфора. Учителю ещё повезло, что Кайт так любит растения, а не насекомых или змей, к примеру». Пока Эгидио пристраивал злополучный цветок, Кайт куда-то исчез. Вернувшись с подносом еды, он молча поставил его на небольшой круглый стол у окна. — Прошу вас, присаживайтесь! — Эгидио с любезной улыбкой выдвинул для меня стул. — Очень советую отведать ореховых трубочек. Особый рецепт! И безе со взбитыми сливками, уверен, не оставит вас равнодушной. — Благодарю за приглашение. С удовольствием оценю лакомство. Старик продолжал расхваливать сладости и только собрался сесть за стол сам, как Кайт тронул его за рукав. — Учитель, могу поговорить с вами? Эгидио досадливо пожевал губами и снова обратился ко мне: — Этот мальчишка бывает таким несносным! Столько хлопот мне с ним иногда. Поверите ли? — Не поверю! — засмеялась я. — Мне он показался молчуном и скромником. Кайт нахмурился и отвернулся. — Иной цветок раскрывается только при солнце, — доверительно шепнул мне Эгидио и вместе с Кайтфором покинул комнату. Я пожала плечами, подвинула стул так, чтобы не смотреть в окно, а то от высоты меня начинало мутить, и принялась за угощение. Эгидио и Кайт ушли недалеко, сквозь приоткрытую дверь я слышала, что они о чём-то тихо беседуют. — Горжусь тобой, мой мальчик! — вдруг сказал Эгидио громко и снова зашёл в комнату. Кайтфор расцвёл и заулыбался. «Вроде взрослый парень, а радуется похвале как ребёнок. Даже неловко смотреть». — Кайт рассказал о некоторых подробностях вашего прошлого и то в каком положении вы оказались. — У меня сразу испортилось настроение: Кайтфор не имел права рассказывать о моей личной жизни! Я изменилась в лице, и мой понурый вид не ускользнул от взгляда Эгидио. — Если вас обманули, вы от этого не стали хуже. Не стоит забывать эту простую истину. — Вы можете мне помочь выяснить отношения с мужем? — прямо спросила я, подавив раздражение от самовольного поступка Кайта. — О нет, прелестная Паулина. Я славен иными талантами. У вас, кажется, есть и другая проблема — с магией? Эгидио подманил Кайта, и они снова зашептались. «Всё, хватит. Надоело торчать тут и смотреть на шушукающихся. Что я вообще тут делаю? Мне нужно решать проблему с мужем-обманщиком, остальное меня не волнует!» Я поднялась. — Благодарю вас за приём и угощение. Достопочтенный Эгидио, Кайтфор, не буду больше отнимать у вас время, мне пора. Я слегка поклонилась и быстро покинула комнату. — Скучен мир, если видишь только оболочку и не видишь души. Пусть Провидение поможет, — прошелестели за спиной негромкие слова Эгидио. Я сбежала вниз по лестнице и выскочила на улицу. Не зная куда идти, просто свернула направо и пошла по тротуару. «Сама разберусь! Глупо было даже думать, что кто-то легко и просто может решить мою проблему». — Подожди, — раздался рядом спокойный голос. — Оставь меня, Кайт. Я тебе благодарна, но теперь мне пора идти своим путём. Я быстро шла не останавливаясь, и Кайт обогнал меня, перегородив дорогу. |