Книга Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр, страница 35 – Полли Пейдж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр»

📃 Cтраница 35

Понимая, что отступать нельзя, она продолжила с вызовом, подняв подбородок.

— А что? В этих краях не подобает рыбачить? Или это исключительно мужская привилегия?

Не успел покрасневший сосед что-либо ответить, как ситуацию спасл, или усугубило, новое действующее лицо.

Дверь в столовую распахнулась, и в помещение, словно яркая бабочка, залетела Моргана. Ну, конечно, кто бы сомневался в ее эффектном появлении с опозданием в два раза большим, чем у Алисы.

— О, простите меня тысячу раз за мое опоздание! — воскликнула она слащавым голосом, который мог бы подсластить уксус. — Непредвиденные дела! — Говоря это, ее глаза быстро и жадно просканировали стол в поисках свободного места рядом с Кайном. Не обнаружив такового (что явно было запланировано), ее взгляд на мгновение метнулся к Алисе с едва заметным торжеством, после чего она без лишних церемоний схватила свободный стул у конца стола, притащила его и с изяществом падающего кирпича плюхнулась прямо между Кайном и одним из его друзей.

Алиса заметила, как Кайн чуть заметно поежился. Мышцы его спины напряглись, а выражение лица стало таким, будто он только что учуял запах протухшей рыбы. Видимо, он был не в восторге от такого близкого соседства. И Алисе стало до дикости весело. Наблюдать, как этот самовлюбленный индюк корчится от неудобства, было настоящим бальзамом на душу.

В этот момент Кайн поднял взгляд и посмотрел прямо на Алису. Он явно проверял ее реакцию. Ждал, загорится ли она ревностью, смутится ли, увидев другую женщину у его плеча.

Но Алиса лишь слащаво улыбнулась ему в ответ, прямо как Моргана, только ее улыбка была еще более фальшивой и ядовитой. Затем она демонстративно повернулась к своему соседу и продолжила прерванную беседу, как будто появление соперницы — сущая ерунда.

— Вы знаете, — сказала она громко, чтобы слышно было всем, — самая большая рыба, которую я когда-либо ловила, была вот с такого размера! — И она развела руки, изобразив весьма внушительную длину.

За столом снова повисла тишина, на этот раз нарушаемая лишь сдавленным смешком одного из менее брезгливых лордов. Кайн медленно отпил из своего бокала, но Алиса заметила, как его пальцы сжали ножку так, что вот-вот переломится.

Моргана, сидевшая рядом с ним, что-то шептала ему на ухо, томно склонив голову. Но Кайн, казалось, не слушал. Его взгляд был по-прежнему прикован к Алисе. Только теперь в нем было не только раздражение. Появилось что-то новое… Опасное. Интерес.

Алиса почувствовала легкий холодок по спине, но внутри все ликовало. Война была объявлена, и первый бой она выиграла. Осталось только понять, какие трофеи ей нужны. И как далеко она готова зайти в этой странной, игре под названием «Брак с драконом». И как ей поскорее выбраться из этого мира.

Глава 18. Протокол ослушания

Дверь в покои Алисы с тихим, но надежным щелчком закрылась. Прислонившись к прочному дубу спиной, она закрыла глаза и выдохнула так глубоко, словно пыталась вытолкнуть из легких всю гнетущую атмосферу прошедшего завтрака.

— Ну наконец-то! — прошептала она в тишину комнаты. — Это закончилось! Это был не завтрак, а какой-то сюрреалистичный театр абсурда!

Ее бесконечно возмущала та роль, которую отводили женщинам в этом мире. Сиди, улыбайся, рассуждай о лошадях и цветах. Она обреченно вздохнула, понимая, что для выживания и поиска пути домой придется хоть как-то подстраиваться под эту систему. Хотя бы стараться. Но тут же ее внутренний голос саркастически хмыкнул: Стараться? Ты? Алиса, дорогая, ты сама себя знаешь. Твой язык пришит не нитками, а на шарнирах, и держать его за зубами — это не твой конек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь