Книга Ведьмина лавка, страница 117 – Наталья Алексина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьмина лавка»

📃 Cтраница 117

– Поздно уже, – ответил Гэвин. – Аргумент «он неплохой наемник» такой же хреновый, как аргумент «он красивый и полезный, особенно для размножения, парень». Но ни то, ни другое не имеет отношения к преступлениям, их совершают и хорошие, и красивые с виду парни.

Джо вздохнул, но промолчал. Только отчего-то бросил взгляд на Мэри. Будь на ее месте Джул, она, наверное, сказала бы, что Джо ревнует и не хочет слышать о красоте Эндрю. Но Мэри гнала от себя такие мысли.

– На самом деле, Джо, – снова заговорил Гэвин, – пару месяцев назад один человек из отряда Эндрю попался на контрабанде вина. Такое, знаешь, вино с магическим эффектом. Целых десять ящиков как-то протащил. И он тогда сказал, что его, мелкого несчастного наемника, мы ловим, а Эндрю разрешаем возить любые вещи. Поэтому у меня есть подозрения, что у Эндрю мы найдем много интересного.

После этого Мэри убедилась, что ее слова лишь подстегнули стражников. А о гадании никто даже не спросил.

Когда они подъехали, у дома уже стояли люди Гэвина и градоначальник. Злой, не выспавшийся и покрикивающий на кого-то.

– Если все это не подтвердится, – проговорил господин Дэвис, – ты пожалеешь, Гэвин.

– Наемник вам дороже, чем капитан стражи? – шутливо спросил Гэвин, но градоначальник не улыбнулся.

– У нас сложная ситуация. Заманить нормального человека в Хос не так-то просто.

– А вы его заманивали? – спросил Джо. – Чем?

Дэвис промолчал и вообще отвернулся от Джонатана. После вопроса установилась тишина, которую вскоре разрезал голос градоначальника. Он отдавал какие-то команды. Гэвин переглянулся с магом, но повторять вопрос не стал.

В дом Эндрю зашли не церемонясь. Дверь просто снесли и протопали грязными ботинками в глубь комнат. От Мэри, кажется, не требовалось даже указывать на доски. Стражники сами вскрыли пол в нескольких местах и нашли тайник. Две доски оторвали напрочь и стали вытаскивать оттуда тюки, мешки и увесистый сундук. Мэри не могла поверить, что под полом столько места.

– Джо, давай сюда, – сказал Гэвин магу. – Смотри, вот это то, что надо?

Перед ним лежал небольшой мешочек, его развязали, чтобы увидеть содержимое. В мешке была белая субстанция, которая поблескивала в свете ламп.

– Если ты возьмешь и попробуешь ее рассыпать, скажу точнее. Но в целом от этой штуки сильно тянет магией, а от того порошка магией не тянуло.

– Тогда что это?

– Не знаю, – пожал плечами Джо. – Но с виду похоже на что-то типа тех реагентов, которые стоят в почтовой башне. Чтобы бумага не мокла, например.

Гэвин почесал затылок и пошел дальше. Они провели в доме примерно час, но в итоге так и не нашли антимагическую пыльцу. Мэри даже зевнула, настолько устала стоять и просто смотреть, как перетаскивают мешки и пытаются определить, что же хранится у Эндрю.

– Десять мешков, два сундука и три свертка с заговоренной кожей, – подвел итог Гэвин. – Кожа из Ангерисского королевства. Контрабанда.

– Все пахнет магией, – вставила Мэри.

– Потому что все это магические вещи, – подтвердил Джо. – Как понимаю, стоят дорого. И половину из этого нельзя продавать в Терри.

– Все нельзя, – заметил Гэвин. – Продавать магические вещи, сделанные в Ангерисском королевстве, у нас нельзя. За это штрафуют.

– Это значит, что Эндрю невиновен? – уточнила Мэри.

– Пока это только значит, что у него дома нет антимагической пыльцы, – ответил Гэвин. – Ладно, вы идите. Завтра утром жду вас, чтобы подписать бумаги по обыску.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь