Книга Ведьмина лавка, страница 99 – Наталья Алексина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьмина лавка»

📃 Cтраница 99

Джо вошел в дом и постучал в хлипкую дверь к Мэри.

– Мэри, вставай. У нас сегодня много работы.

В каморке что-то зашуршало, и послышался стон.

– Что? – просипела ведьма из-за двери.

– Лавку будем делать, вставай, – сказал Джо и уже хотел уйти, но, подумав, добавил: – И после обеда к тебе муж придет, вставай.

Что-то упало, прозвучала пара крепких слов, снова об пол что-то ударилось, и дверь наконец открылась. На пороге показалась очумевшая ведьма с распущенными волосами, в тонкой ночной сорочке.

– Ты сказал «муж»? – переспросила она чересчур воинственно.

– Да, он о тебе спрашивал. Я подумал, надо сразу с этим разобраться, и сказал, чтобы он приходил к нам после обеда.

Джо отвел взгляд от растрепанной Мэри, но понял, что поздно. Он теперь на всю жизнь запомнит ее тонкую ночную рубашку.

– Ну пусть приходит, – еще более воинственно сказала Мэри.

– Только не швыряй в него тараном, – попросил Джо, не поднимая глаз. – Иначе он тебя засудит.

– Знаю. Применение магии к простому человеку карается штрафом или работой на пострадавшего. Но, Джо, ты же маг города, для тебя в этом законе послабления.

– Послабления не для того нужны, чтобы накостылять парню, который внезапно оказался мужем, – буркнул Джо и пошел к выходу. – У тебя осталось не так много времени до появления Гольта. А нам нужны зелья для лавки. Все должно быть по-настоящему.

– Подожди, – сказала Мэри. – Мы что же, прямо сейчас откроем лавку?

– Если ты поторопишься и сваришь зелий, да. Пока это единственное, что я придумал. Может быть, так твой муженек тебя не заберет.

Мэри, кажется, еще сказала спасибо, но Джо уже вышел, а перед глазами так и стояла полупрозрачная сорочка. Он взял лестницу и в самом скверном настроении начал свой законный отдых.

Хотя в противовес хмурости Джо погода стояла до противного солнечная. Ушли серые тучи, и впервые за многие дни лучи припекали спину. Не успел он как следует вкопать столбы для навеса, как из-за дома послышался злорадный смех. Джо замер, потом осторожно прошел через дом и выглянул в свой скромный двор. Мэри стояла над костром и хохотала, сверяясь при этом с гримуаром.

Ладно, будем надеяться, она не спятила, решил Джо. Правда, вскоре его надежды подверглись суровым испытаниям. Потому что сумасшедший смех не прекратился.

Джо в это время стойко делал свое дело, хотя и периодически вздрагивал. Он собирался как бы продлить скат крыши дома. Для этого нужно было разобрать часть черепицы, приколотить доски, а затем натянуть парусину. Джо раньше никогда такого не делал и думал, что легко справится. Но в итоге все выходило сикось-накось. Он содрал пальцы, обматерил крышу и смог за целый час освободить место только под одну деревяшку. Слишком хрупкая черепица так и норовила выскользнуть! Джо не сдавался: делал дальше и матерился.

– Тебе помочь? – вежливо спросила Мэри снизу, придерживая лестницу, на которой стоял Джо.

– Тут, Мэри, чисто мужская работа, – угрюмо сказал Джо, думая о том, как его вообще угораздило родиться мужчиной.

– Как скажешь, но могу попробовать залечить пальцы, – заявила глазастая ведьма. – Я несколько дней назад сделала мазь…

– Хочешь испытать, да? – проявил догадливость Джо и наконец-то добрался до балки, к которой хотел приколотить доски.

– Нет, хочу помочь, – заявила Мэри.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь