Книга Хозяйка с дипломом, или Чудо для дракона, страница 76 – Анастасия Милованова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка с дипломом, или Чудо для дракона»

📃 Cтраница 76

– Говорю ещё раз, – сложив руки на груди, тяжко выдыхаю я. – Если Лейто придёт за разъяснениями, я что-нибудь придумаю. Удалось же мне добиться от Хантера разрешения посетить архив. И заметь, я ему всей правды не рассказала.

– Тебе повезло, что есть обстоятельства, которые можно приплести, – бурчит в ответ Геля и кивком указывает мне за спину, туда, где за стеклянными дверьми растёт рощица вязколисток. – С Лейто это не прокатит. Пускай он ведёт себя как изнеженный ребёнок и балагур, но его не зря назначили хранителем целой провинции. Проницательности ему не занимать.

– Да в курсе уже, – в досаде бросаю я, понимая, что отмахиваться от этой проблемы не получится. – Слушай, ну скажу ему, что позаимствовала твою радость. Отчасти же это правда.

– Ари, я видела твой поток. Даже для рядовой хозяйки радости он был ошеломляющий. А ты у нас вроде как хозяйка спокойствия.

– Я что-нибудь придумаю! – цежу в ответ, чувствуя, как раздражение поднимается из глубины души и требует выхода. – Геля, я понимаю твою тревогу, но сделанного не вернёшь. Да даже если Лейто всё понял, и мне придётся ему рассказать, что в этом плохого? Ты сама говоришь, что наш хранитель – не плохой человек!

– Этот поганец, конечно, тот ещё козлик, но… – Геля закусывает губу и замолкает ненадолго. По её лицу вижу, что леди Смолл борется с собственной недоверчивостью. – Но чужая душа – те ещё потёмки, Ари. Ошибиться можно всегда. И я по-прежнему считаю, что чем меньше людей знают про обстоятельства вашего здесь появления, тем лучше.

– Геля. – Сдавшись в попытках её успокоить, я протягиваю руку и глажу леди Смолл по плечу. – Давай решать проблемы, когда они заглянут к нам на порог? Мы всё равно ничего больше сделать не можем.

– Да, наверное, ты права, – вздыхает она, отводя взгляд в коридор, по которому в этот момент двое рабочих несут массивный комод. Лицо Гели тут же меняется, искажаясь праведным гневом. – А ну, поставили! – гаркает она так, что я подпрыгиваю на месте. – Я кому сказала в мою комнату не соваться?!

Гелю сдувает с места так, будто ей сама стихия воздуха помогает. А может, это крылья ярости за её спиной распахнулись.

– Х-хозяйка, так ремонт же, вынесем, а потом вернём, – оправдывается один из рабочих. – Бригадир так сказал.

– Фаустино-о-о-о! – Кажется, вопль Гели определённо услышат даже в резиденции Лейто. – А ну, иди сюда, инициатор радикулитный!

Посмеиваясь, я пересекаю всё ещё не тронутую мастерскую. Надо проверить вязколистки и набросать список покупок для производства украшений. Но едва вижу происходящее на заднем дворе, как резко распахиваю обе створки и вылетаю на улицу:

– А ну, стой!

Эльза, гоняясь за каким-то странным зверьком, не замечает, как опрокидывает несколько кадок, в которые я собираю смолу. И тут даже ругаться не имеет смысла: когда сестра чем-то увлечена, всё остальное перестаёт существовать.

– Эльза, угомонись! – прошу я, бросаясь наперерез. Хватаю сестру под грудью и прижимаю к себе. – Ты сейчас вся в смоле будешь. Отравишься же!

– Ой! – Эльза тут же успокаивается, а я чувствую, как её взбудораженно стучащее сердечко на мгновение замирает. – Я всё испортила, да?

– Да как сказать… – задумчиво отвечаю я, окидывая взглядом разруху и пытаясь сразу оценить масштаб урона. – Не очень, но больше так не делай. Что на тебя нашло-то?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь