Книга Зарянка для вождей орков, страница 4 – Лана Воронецкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зарянка для вождей орков»

📃 Cтраница 4

Только сила, только власть, только терпеливое ожидание.

Около второго вождя скользит тёмная тень, будто степной ветер шепчет под его ногами. Кисти его рук легко лежат ладонями вверх на согнутых, раскрытых по сторонам коленях.

Всё-таки это должны быть мирные переговоры…

А потом садится глава королевского отряда гвардейцев, лорд Вельдрик. И всё становится… смешным.

Железо гремит, стягивает его движения. Лорд дёргается, припадает на одно колено, потом на второе и…

С кряхтением переваливается через бок. Вынужденно остаётся сидеть на коленях, согнувшись и сутуля плечи.

Он пытается сохранить достоинство. Но слишком зажат, скован бронёй и собственной важностью.

Какой разительный контраст.

Орки — свободны, легки, даже в своей массивности: в открытой кожаной броне, с местами оголёнными внушительными торсами.

Лорд Вельдрик же — в плену собственного тела и доспехов из металла.

И никто не смеётся. Но молчание весит тяжелее любого смеха.

А вот я с трудом сдерживаю нервный смешок. Наверное, кончики губ всё-таки дёргаются и выдают меня. Я ещё не отошла после взгляда первого орка, как…

Меня ловит взгляд второго вождя. И он — совсем другой. Он тянет в себя, в глубину, в неизвестность.

Его глаза — не просто тёмные, в них мерцают тени.

Моё сердечко пропускает один удар, а потом резко подскакивает вверх, бьётся в горле. Как будто с горки на скорости только что скатилась.

Орки же не умеет читать мысли… правда?

О, боги. Мне бы только на ногах устоять.

Наконец, второй вождь тоже отводит взгляд. Я перевожу дух.

— Лорд Вельдрик, наместник короля в западных землях, — голос главы отряда разрывает воздух.

Он обращается к оркам. Переговоры начались?

Инициативу перехватывают орки.

— Надеюсь, нам нет нужды представляться?

Вельдрик склоняет голову на минимально возможный угол.

— Вожди степи, — смотрит прямо на орка с огненным взглядом, обращается к нему, выказывая дань уважения:

— ВарРок?

Тот смотрит на него с бесстрастной маской на лице, лишь одними глазами подтверждая, что это он.

У меня руки немеют, а ноги становятся ватными. Я слышала легенды об этом вожде. Грозный воин, отвечает за армию, охрану земель, защиту от внешних угроз. А ещё поговаривают, что он умеет управлять зверями, ходит с огромным саблезубым тигром.

Зверь ВарРока — убийца людей.

Невольно оглядываюсь. Вроде бы никаких хищников не наблюдается вокруг. Кроме самих орков. Которые, возможно, пострашней.

Тем временем Лорд Вельдрик переводит взгляд на второго орка, называет по имени и его:

— ГрэйТан.

Получает такое же спокойное подтверждение невозмутимых глаз, словно видящих сквозь мир.

Неужели сам Шаман ГрейТан?

Говорят, что он слышит голоса духов. Знает, как разговаривать со степью, как утихомирить бурю и укротить стихии. Или скорее уж наслать их на людей!

Да ну… не может быть. Такое могущество не под силу никому.

А ещё говорят, что орки хоть и звери, но у них поразительно развиты инстинкты. Поэтому орки чувствуют ложь. И не доверяют чужакам.

Голос ВарРока разрезает повисшую тишину, как раскат грома над степью.

— Наместник? — он слегка качает головой. — Твои титулы ничего не значат в наших землях.

Тишина. Словно сам воздух перестаёт двигаться.

Гвардейцы напряжены, сжимают рукояти мечей.

ВарРок продолжает:

— Вы зовёте нас дикарями, но дикари — это те, кто приходит грабить чужую землю. Это те, кто думает, что может купить степь, как покупает золото. Но степь не продаётся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь