Книга Спасение Веракко, страница 51 – Виктория Эвелин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасение Веракко»

📃 Cтраница 51

— Я расскажу тебе по пути в лагерь, — сказал он.

— По нашему пути? — переспросила она. — Ты иди первым, а я позже догоню.

Он зарычал и, неосознанно, добавил к своим словам гипнотическую силу.

— Я не буду смотреть, Лили. Ты можешь мне доверять, — сказал он.

Она мгновенно зажала уши руками. От этого движения округлости ее грудей, выглядывавших из воды, дернулись. Веракко стиснул зубы и повернулся, чтобы уйти.

— Перестань делать это! — крикнула она ему вслед.

— Я не всегда могу это контролировать! — огрызнулся он. Дойдя до своей одежды, он натянул штаны. Холодная, влажная ткань терлась о его возбуждённый член, но это помогло немного охладить его пыл. Он повернулся и нахмурился. Лили стояла спиной к нему. — Я оделся, — крикнул он.

— Иди. Я пойду, когда ты уйдёшь, — ответила она.

Веракко взмахнул руками.

— Ты правда думаешь, что я не смог бы спрятаться в деревьях и посмотреть, если бы захотел? Я буду стоять здесь, отвернувшись, — сказал он.

— Если повернёшься, пожалеешь об этом, — предупредила она.

Веракко повернулся спиной и пробормотал:

— Пожалею в любом случае, мивасси.

Он мгновенно замер. Мивасси? Откуда это взялось? Он никогда даже не думал использовать это ласковое слово. С кем бы то ни было.

— Пойдём, — её мягкий голос вернул его к реальности. Сколько он стоял, как столб?

Она направилась в лагерь, держа в руках догорающий факел. Её одежда была такой же влажной, как и его, и он поблагодарил Богиню за то, что не видел её спереди. Белая ткань её футболки стала почти прозрачной. Надев ботинки, он двинулся за ней.

Когда они вернулись в лагерь, Лили оглядела маленький костёр, который он разжёг.

— Молодец. Честно, я впечатлена. У меня ушло несколько дней, чтобы впервые разжечь костёр с лукобуром, — сказала она.

Её комплимент был скромным, но он почувствовал гордость.

— Ты делала вид, что это будет так…

Она повернулась, подняв брови, готовая ответить на его дерзкое замечание, но он не успел закончить фразу. Чёрный кусочек ткани, который он видел у реки, был чётко виден сквозь её влажную футболку. Он провёл рукой по челюсти.

— Да, знаю. Просто у меня не было другого выбора, и именно в этой футболке меня похитили. Не могу ничего с этим сделать, так что тебе придётся с этим смириться. Я не собираюсь оставаться грязной и сухой только потому, что тебе неудобно видеть меня в лифчике. Давай оставаться взрослыми, — сказала она.

Веракко встретился с её взглядом.

— Я пойду на охоту, — вырвалось у него.

— Что? Сейчас? Скоро стемнеет, — сказала она.

Он натянул на лицо фальшивую улыбку и ответил:

— В темноте я лучше всего охочусь, — он указал на свою грудь, теперь полностью индиго. — Камуфляж, помнишь? — и, не дожидаясь её ответа, быстро ушёл.

Глава 8

Через два часа Веракко всё ещё не вернулся. Лили всматривалась сквозь листву в небо и мысленно пообещала себе, что если он не появится к тому моменту, когда бета-луна — так она назвала меньшую из двух лун — исчезнет из виду, она сама отправится на его поиски.

Лили наполнила свою последнюю фляжку водой, которую она часами очищала, и пододвинулась ближе к костру. Утро и день были жаркими, но серые облака принесли с собой холодный фронт и, как ей казалось, предвестник шторма.

Где ты, Алекс? Лили ненавидела даже думать об этом, но, возможно, пришло время отказаться от своих одиночных поисков. Ей нужно хотя бы поговорить с Веракко об этом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь