Книга Спасение Веракко, страница 92 – Виктория Эвелин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасение Веракко»

📃 Cтраница 92

Она попыталась оторваться от его груди, но он притянул ее обратно.

Она снова рассмеялась.

— Не хочешь двигаться?

— Я не хочу возвращаться в этот мир, — тихо сказал он.

Ее пальцы, которые гладили его живот, замерли, и она снова посмотрела на него с грустной улыбкой.

— Нам нужно поговорить, не так ли?

У него скрутило живот. Больше, чем ты думаешь, мивасси.

Лили издала сдавленный звук и нежно поцеловала его в грудь.

— Нам лучше поторопиться, иначе я никогда не смогу заставить себя уйти. Она провела губами по его шее, вызвав у него тихое мурлыканье.

— Почему? — спросил он, когда она наконец остановилась.

Она снова зевнула.

— Черные, как смоль, туннели, вызывающие тревогу, или теплая, хорошо освещенная комната с горячим источником и красивым обнаженным мужчиной? Мне нужно заставить себя уйти прямо сейчас, пока я окончательно не проснулась и не пришла в себя. Лили прикрыла грудь рукой и огляделась по сторонам.

Веракко кивнула в дальний угол комнаты.

— Пока ты спала, я постирал и разложила нашу одежду, но она, вероятно, все еще влажная из-за этого воздуха.

Пока она поднималась, чтобы осмотреть одежду, он изучал линию ее талии и восхитительный изгиб попки. Сколько времени пройдет, прежде чем он увидит это снова?

У него комок подкатил к горлу, когда он увидел, как она неловко переминается с ноги на ногу, пытаясь натянуть влажную ткань штанов. Что, если она не хочет видеть меня своей парой?

Лили откинула волосы с плеча и склонила голову набок, пытаясь разглядеть следы от его укуса. Казалось, что часть его тела треснула, и он резко выдохнул.

— А зачем нужен укус? — Лили улыбнулась ему, пока он одевался. — Я не говорю, что мне это не понравилось… Она подошла к нему и обвила пальцами его шею, проводя ногтями по его волосам.

— Я объясню по дороге, — сухо сказал он. Прежде чем отстраниться, он поднес одну из ее мягких ладоней к своим губам и поцеловал.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Лили вопросительно посмотрела на него. — У тебя снова черные глаза.

Он заглушил сдавленный звук, вырвавшийся из его горла, кашлем. Вместо ответа он схватил ее за затылок и притянул к себе для глубокого поцелуя. Сможет ли он когда-нибудь жить без этого?

Лили потребовалось некоторое время, чтобы открыть глаза после того, как он отстранился. Он закончил одеваться, помог прибраться в маленькой комнате и остался ждать у двери. На ее лице отразилось отвращение, когда она надевала туфли.

В ответ на его вопросительный взгляд она объяснила: «Все еще мокрая».

Улыбка тронула его губы, и он открыл дверь. Лили нахмурилась, поежившись от порыва холодного воздуха, ворвавшегося в комнату, а затем выбежала из комнаты, сжав кулаки.

— Ладно, давай покончим с этим.

Несколько минут они шли молча. Мягкий запах страха, исходивший от Лили, царапал чувства Веракко, как наждачная бумага. По мере того, как связь между ними крепла, ее беспокойство передавалось и ему. Насколько будет хуже, когда появятся его метки? Теперь он понимал, почему его тетя Йерев всегда была в таком плохом настроении, когда ссорилась со своим супругом, а также почему их ссоры, казалось, никогда не длились долго. Ему было физически не по себе от осознания того, что она была совсем не счастлива.

Он изучал Лили и наблюдал, как ее невидящий взгляд продолжает блуждать по черному туннелю. Она обхватила себя руками и, ссутулившись, прижалась к нему, пока он вел ее по проходу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь