Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»
|
Мужчина схватил мою руку и развернул её, внимательно рассматривая. — Нет... — произнёс он хрипло, не отпуская моей руки. — Я вижу вас. Такой, какая вы есть. Но я не считаю ту жизнь, что вы для себя выбрали, правильной или безопасной. — Опять будете учить меня? — дерзко улыбнулась я. — Слава Первородной, вы мне не муж и не отец, чтобы решать, как мне жить. Хотя, конечно, вы крупнейший феодал и диктуете правила в этой части королевства. Мои слова ему явно не понравились. Глаза Теодена Дрейгорна потемнели, и он почти незаметно выдохнул, сдерживая гнев. — Знаете, я готов решить вопрос с землёй, на которой вы хотите добывать песок. Готов был с того момента, как приехал сюда сегодня. Мы можем обсудить соглашение прямо сейчас, — он кивнул в сторону дома. Герцог жил в этом доме тогда, когда приходил в себя после покушения и знал что там есть гостиная, где мы могли бы подписать документы. Он что, серьезно? — Сейчас? — удивлённо выдохнула я, уставившись на него. Сказать, что мои мысли путались, — это ничего не сказать. — Да, сейчас, — герцог не отводил от меня взгляда. — Не думаю, что смогу принять самые разумные решения в таком состоянии, — честно призналась я. — Согласен, — усмехнулся Теоден Дрейгорн, и в его голосе прозвучало неожиданное тепло. — Я спрошу вас ещё раз, утром, не переживайте. Я настолько была поражена мягкими интонациями его голоса, что даже не осознала смысл его слов. — Яра, можешь принести мне письменные принадлежности? — попросила я подругу. Увидев, как она кивнула, я направилась в гостиную на втором этаже, захватив с собой кувшин с водой. А герцог прихватил с собой кувшин с вином. — Разве вы можете готовить документы без Илвара? — Я скоро начну думать, что вы считаете герцогом Илвара, а не меня, — произнес он с хриплым смешком. Мы поднялись в гостиную, но мне было трудно сосредоточиться на деле. Однако Его Светлость, похоже, не спешил. Он налил мне воды и сел рядом, задавая вопросы о мебели в комнате, о том, как мне пришли в голову такие идеи, и почему мы производим её в таких малых объёмах. — Вы хотите выведать у меня все секреты? — спросила я, хотя его внимание было мне приятно. Голова кружилась от выпитого, и я чувствовала себя очень смелой. — Конечно, хочу. Все ваши секреты, — улыбнулся он, протягивая мне кружку с вином, из которой сам сделал большой глоток. Где же Яра? — Мои секреты стоят дорого, Ваша Светлость. Например, работа с Ворраном... — я заметила, как он полностью развернулся ко мне, явно заинтересованный. — Он хочет узнать метод, по которому строились наши дороги, но это несправедливо — я должна отдать вам этот секрет просто так, хотя вы едва находите на меня пять минут в неделю. Я чувствовала себя такой смелой, когда говорила это. Мне казалось, что с ним можно общаться, торговаться, шутить… Услышав это, он наклонился ближе, внимательно смотря мне в глаза. — Я могу уделять вам столько времени, сколько вы захотите, Талира, — его голос был низким, серьёзным. — Я могу дать вам очень многое. Я нахмурилась и вдруг осознала, что мы сидим слишком близко. Теоден Дрейгорн не сводил с меня взгляда — тяжёлого, плотного, словно осязаемого. Я ощущала этот взгляд всем телом, как будто он касался меня — моих плеч, рук, лица, волос. — Ваша Светлость… — я встала, пытаясь отстраниться, но не успела. |