Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»
|
Герцога в зале не было. — Я… не танцую. Извините, слишком насыщенный день, — покачала я головой, обходя Белизара и двигаясь к выходу быстрыми, решительными шагами. Оказавшись в своих покоях, я без сил рухнула на кровать, понимая, что моей энергии хватит лишь на то, чтобы стянуть платье. *** Где-то в глубине моей урговой, влюблённой, обиженной души теплилась надежда, что я проснусь от страстных прикосновений огромных ладоней, горяченного шёпота, любимого мужского запаха. Что Теоден придёт, захочет поговорить, объясниться, извиниться за своё поведение. Но вместо этого я проснулась от дикой боли в сведённых плечах и затылке, ударившегося о что-то жёсткое. «Какого Урго?!» — хотела выругаться я, но смогла лишь издать невнятное мычание. Во рту оказалась тряпка, мешающая говорить. — Проснулась, девка? Сильна же ты спать! — кто-то хлопнул меня по бедру со всей дури. Моё протестующее мычание вызвало только грубый смех. — Не стенай, почти доехали. В его голосе было что-то странное, но я едва обратила на это внимание, пытаясь понять, где нахожусь. Через секунду осознала: я лежала на дощатом полу простой телеги, укрытой тряпками. В темноте, с повязкой на глазах, я ничего не видела, кроме яркого синего света, который, без сомнения, исходил от браслета. Однако я не могла ничего сделать — была связана по рукам и ногам, причём множеством верёвок: на запястьях, локтях, коленях, лодыжках и даже бёдрах. Похоже, меня похитили. Если это правда, я могла предположить только одного человека. Похититель стянул с нас тряпки, закинул меня на плечо и, весело насвистывая, двинулся вперёд. Эхо его расслабленного посвистывания раздавалось в каменном коридоре, гулкость шагов подчёркивала пустоту вокруг. — Ммм! — замычала я, бешено извиваясь на его плече, от чего он меня уронил. В голове зазвенело от боли — удар коленями о камень оказался крайне болезненным. Со связанными конечностями я не смогла встать и, едва удерживая равновесие, неловко завалилась на бок, вызвав очередной смешок похитителя. — Лучше бы дальше спала, девка, сама себя калечишь! — хохотнул он, легко поднимая меня обратно на плечо. — Почти дошли. Да какой силы должен быть этот человек? Слух уловил противный скрип двери. Через мгновение меня бросили на пол — на этот раз деревянный. Я продолжала издавать отчаянные мычания и извиваться, пытаясь хотя бы ослабить путы. Возможно, это их и разжалобило: вскоре похититель усадил меня на колени, убедился, что я смогу держаться в таком положении, а затем стянул повязку с глаз. Передо мной сидела женщина… Глава 41. Древняя магия Женщина, сидевшая передо мной, была красива, очень — типичной красотой Ксин'терок: смуглая кожа, густые кудрявые тёмные волосы, пышные формы — всё при ней, в нужных местах. Я снова замычала, показывая, что хочу говорить. Женщина взглянула на меня и спокойно приказала: — Вытащите у неё тряпку изо рта. Тот, кто принес меня сюда, подчинился, и я наконец смогла резко вдохнуть несколько раз, жадно хватая воздух. — Чего вам надо, урговы ублюдки?! — рявкнула я, едва отдышавшись, и тут же закашлялась. Женщина нахмурилась, явно озадаченная. Что она ожидала? Что я заплачу? Начну умолять отпустить меня? Или удивилась, что я ругаюсь? — Ты знаешь, кто я? — спросила она, впиваясь в меня нетерпеливым взглядом, будто между нами было что-то личное. Словно ей было важно, чтобы я узнала её. |