Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки 2»
|
Глава 16 Побег “Не говори никому об этом письме. Срочно приходи в башню, одна. У нас есть время до восьми утра, после будет поздно.” Два часа. Всего два часа я успела поспать, прежде чем меня разбудила перепуганная служанка, вручая письмо от Себастьяна Торна. Сразу после этого я начала одеваться. От усталости в голове стоял гул, и я с трудом нашла свою одежду. Мама, находившаяся в этой же комнате, спала так крепко, что я успела лишь оставить ей записку о срочном вызове на работу. Она должна понять. Вчерашний бал в королевском дворце принес ей истинное удовольствие. Смущенная поначалу, после нескольких бокалов игристого вина она расслабилась и стала душой компании. Она даже приняла приглашение на танец от отца Элайджи, вдовца, пришедшего без пары. Я никогда не видела ее такой открытой, беззаботной и счастливой рядом с отцом. Но сейчас не было времени размышлять об этом — не после двух часов сна и всех событий, произошедших на балу. Королевский дворец располагался на окраине города, в то время как башня ликвидаторов находилась в самом центре. Преодолевая зевоту, я вышла на площадь перед дворцом и попросила извозчика отвезти меня до башни. Мужчина, с интересом разглядывавший меня, быстро узнал парадный зелёный плащ и значок ликвидатора. Но награду "Стража Королевства", приколотую к моему плащу, он, скорее всего, не узнал — ее не выдавали уже много лет. — Подвезу бесплатно, — усмехнулся он. — Может, мои действия спасут чью-то жизнь. — Спасибо, — прошептала я. Может и спасут, я понятия не имела понятия, почему командир вызвал меня в башню. В башне дежурил один из администраторов, который, узнав меня, приветливо помахал рукой. Благодаря моему недавнему судебному делу я стала волне узнаваемой фигурой среди ликвидаторов, хотя конечно, не такой известной, как Том или Себастьян Торн. — Он ждёт вас в комнате тридцать два. Поднявшись по лестнице, я постучала в дверь три раза. — Командир, это я, Айви. — Входи, — почти сразу ответил Себастьян Торн. Внутри я увидела мужчину, который выглядел крайне измотанным: красные глаза и мешки под ними выдавали бессонную ночь. Его вид и напряжённость в воздухе говорили о том, что случилось нечто серьёзное. Молча, командир вручил мне толстую папку документов. Я растерянно разглядывала её, отмечая на обложке свое имя. — Что это? — Новое назначение. Дилижанс скоро прибудет, ты отправляешься в Истрэй через полчаса. Через полчаса? Но у меня нет даже одежды. На сколько я еду? События в Колвилле случатся совсем скоро, и я должна вернуться к тому моменту. Я знала, что командир не стал бы создавать для меня такую ситуацию просто так, значит, случилось что-то непредвиденное. Почему-то первой мыслью было, что что-то случилось с Лорой и срочно нужен новый артефактор. Но даже в этом случае меня бы не посылали в такое время и с такой спешкой. — Что случилось? — спросила я прямо. — Через час мне "неожиданно" придет указание отправить тебя на задание в Солмайр, помочь там с внедрением артефактов Огненной Сферы. Это будет задание на полгода. На полгода? Я должна присутствовать в Колвилле, и такие решения обычно не принимаются без участия самого ликвидатора. Все же это очень долгое назначение. Но я не перебивала, понимая, что командир не договорил. — Указание поступит от высшего командования и будет иметь больший приоритет, чем распоряжение Клиффорда, начальника нашей структуры. Оно касается тебя, Томаса Ашвелла и Максвелла Фуллагара. Каждый из вас получит отдельное задание. Мы отстоим Тома, сама понимаешь, каким образом. Но до этого ты и Макс должны исчезнуть, под другим предлогом. Клиффорд уже утвердил ваше назначение в Истрэй. |